جلال آلاحمد
سید جلال آلاحمد | |
---|---|
جلال آلاحمد در جوانی | |
زادروز | ۲ آذر ۱۳۰۲ تهران |
درگذشت | ۱۸ شهریور ۱۳۴۸ اَسالِم، گیلان |
آرامگاه | شهر ری،مسجد فیروزآبادی در شهر ری |
ملیت | ایرانی |
پیشه | نویسنده، مترجم، منتقد، دبیر، روزنامهنگار |
مکتب | رئالیسم |
همسر | سیمین دانشور |
فرزندان | نداشته |
والدین | سیداحمد طالقانی |
امضا |
سید جلال آلاحمد روشنفکر، داستاننویس، منتقد ادبی، روزنامهنگار، فعال سیاسی، مستندنگار، جستارنویس و مترجم ایرانی بود.
از نگاه جمهور اهالی ادبیات، آلاحمد از نویسندگان مؤثر و جریانساز ادبیات معاصر بود. نثر و نظر آل احمد محل بحثهای پردامنهای بین روشنفکران و نویسندگان بوده است. از همین روی، دیدگاههای آلاحمد و سبک نویسندگی وی، موافقان و مخالفان بسیاری داشت. بخشی از این دیدگاههای متنوع درباره وی در کتاب یادنامه جلال آلاحمد بازتاب داده شده است.
آلاحمد در خانوادهای پر جمعیت و پس از تولد هفت دختر به دنیا آمد. پدر وی آیتالله سید احمد طالقانی از مجتهدان دوران بود. پدر آلاحمد با اصلاحات دوره پهلوی اوّل از سر مهر نبود. به همین خاطر در دستگاه اداری-حقوقی زمان وارد نشد و به تعبیر آلاحمد ترجیح داد «آقای محل» باقی بماند. پدر انتظار داشت که جلال وارد بازار کار شود، ولی آلاحمد دور از چشم پدر به تحصیل پرداخت. در مدرسه شبانه دیپلم گرفت و بعد از دانشسرای عالی دانشآموخته شد. او سالها معلم بود که برخی از داستانهای جلال از تجربههای معلّمی او نیرو میگرفت. [۱] آلاحمد از ابتدای دهه ۲۰ وارد دنیای ادبیات شد. اولین مجموعه داستان وی دید و بازدید نام داشت. از آن زمان تا لحظه مرگ به سال ۱۳۴۸ آثار آلاحمد به شکلی منظم در قالبهای گوناگون ادبی منتشر میشدند. او همانند بسیاری از همنسلان روشنفکرش جذب حزب توده شد و مدتی نیز سردبیر ماهنامه مردم بود. او در التهابات سیاسی دهه سی از این حزب جدا شد و دیگر به طور رسمی فعالیت سیاسی نمیکرد. پس از انتشار غربزدگی با امام خمینی دیدار و نسبت به آینده او ابراز خوشبینی کرد.[۲] آلاحمد در سال ۱۳۲۹ با سیمین دانشور ازدواج کرد و تا پایان عمر بچهدار نشد. او شرح این ماجرا را در کتاب سنگی بر گوری نوشته است. آلاحمد زمانی در اسالم گیلان از دنیا رفت که به تصحیح سفرنامههایش مشغول بود و قصد داشت داستانی بنویسید به نام «نسل جدید».
آثار آلاحمد صدها بار تجدید چاپ شده است. مدیر مدرسه رمان مشهور آلاحمد است که پس از پیروزی انقلاب اسلامی تا کنون (مطابق اطلاعات بانک دادههای خانه کتاب) ۹۸ بار چاپ شده است. در یک سال اخیر نیز ۹۹ بار آثار آلاحمد چاپ شده است. غربزدگی و در خدمت و خیانت روشنفکران دو اثر مهم آلاحمد در جستارنویسی است که جمعا ۷۸ بار به چاپ رسیدهاند. با نگاه به میانگین تعداد نسخههای منتشر شده از سفرنامهها، سفرنامههای آلاحمد نیز پرخواننده هستند. خسی در میقات سفرنامه حج اوست که پس از انقلاب اسلامی تا کنون ۸۵ بار تجدید چاپ شده است. ترجمه آلاحمد از کتاب قمارباز نوشته داستایفسکی نیز ۸۰ بار چاپ شده است.
گرانترین جایزه ادبی حال حاضر ایران به نام این نویسنده ضرب شده است. جایزه ادبی جلال آلاحمد سالانه به همّت بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان مستقر در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در آذرماه -در ایام نزدیک به سالروز تولد جلال آلاحمد- برگزار میشود. در این رویداد ادبی، نشان ویژه جلال آلاحمد نیز به برگزیدگان اهداء میشود.
داستانکها
زندگی و تراث
آثار و منبعشناسی
کتابشناسی
داستان
- پنج داستان (۱۳۵۰) (۵ داستان کوتاه)
- نفرین زمین (۱۳۴۶) (یک داستان بلند)
- سنگی بر گوری (نوشتهٔ ۱۳۴۲، چاپ ۱۳۶۰) (یک داستان بلند)
- نون والقلم (۱۳۴۰) (یک داستان بلند)
- مدیر مدرسه (۱۳۳۷) (یک داستان بلند)
- سرگذشت کندوها (۱۳۳۷) (یک داستان بلند)
- زن زیادی (۱۳۳۱) (۹ داستان کوتاه)
- سه تار (۱۳۲۷) (۱۳ داستان کوتاه)
- از رنجی که میبریم (۱۳۲۶) (۷ داستان کوتاه)
- دید و بازدید (مجموعه داستان) (۱۳۲۴) (۱۲ داستان کوتاه)
مقاله
- «گزارشها» (۱۳۲۵)
- «حزب توده سر دو راه» (۱۳۲۶)
- غرب زدگی (۱۳۴۱)
- «کارنامه سه ساله» (۱۳۴۱)
- ارزیابی شتابزده (۱۳۴۳)
- یک چاه و دو چاله (۱۳۵۶)
- در خدمت و خیانت روشنفکران (۱۳۵۶) (انتشار پس از مرگ)[۳]
- مکالمات
- نیما چشم جلال بود
- در خدمتیم
- اسرائیل، عامل امپریالیسم (چاپ کتاب در تاریخ مهر ۱۳۵۷)
مشاهدات و سفرنامهها
- اورازان (۱۳۳۳) - مشاهداتی است که پس از بازدید از این منطقه - که سرزمین اجدادی او بودهاست، نگاشته شده.
- تاتنشینهای بلوک زهرا (۱۳۳۷)
- جزیرهٔ خارک درّ یتیم خلیج فارس (۱۳۳۹)
- خسی در میقات (۱۳۴۵)
- سفر به ولایت عزرائیل (۱۳۶۳)
- سفر روس (۱۳۶۹)
- سفر آمریکا
ترجمه
- تشنگی و گشنگی اثر اوژن یونسکو (۱۳۵۱)(در حدود پنجاه صفحه این کتاب را جلال آلاحمد ترجمه کرده بود که مرگ زودرس باعث شد نتواند آن را به پایان ببرد، پس از آلاحمد دکتر منوچهر هزارخانی بقیه کتاب را ترجمه کرد)
- چهل طوطی، قصههای کهن هندوستان (با سیمین دانشور، ۱۳۵۱)
- عبور از خط اثر ارنست یونگر (با محمود هومن، ۱۳۴۶)
- مائدههای زمینی اثر آندره ژید (با پرویز داریوش، ۱۳۴۳)
- کرگدن اثر اوژن یونسکو (۱۳۴۵)
- بازگشت از شوروی اثر آندره ژید (۱۳۳۳)
- دستهای آلوده اثر ژان پل سارتر (۱۳۳۱)
- سوء تفاهم اثر آلبر کامو (۱۳۲۹)
- بیگانه اثر آلبر کامو (با خبرهزاده، ۱۳۲۸)
- قمارباز (رمان) اثر فئودور داستایفسکی (۱۳۲۷)[۴][۵]
- عزاداریهای نامشروع اثر محسن امین (از عربی، ۱۳۲۲)
نوا، نما، نگاه
پانویس
منابع
- گلشیری، هوشنگ، جدال نقش با نقاش در آثار سیمین دانشور. چاپ اول، تهران: انتشارات نیلوفر، ۱۳۷۶. شابک ۹۶۴‐۴۴۸‐۰۳۵‐X.
- نامهٔ کانون نویسندگان ایران. شماره اول، چاپ اول، تهران: مؤسسه انتشارات آگاه، ۱۳۵۸
- نقد و تحلیل و گزیده داستانهای جلال ال احمد - حسین شیخرضایی
- سایههای روشن در داستانهای جلال - جواد اسحاقیان
- غربزدگی؛ جلال آلاحمد؛ تهران؛ انتشارات مجید؛ چاپ چهارم: ۱۳۸۸. شابک ۵-۰۷۰-۴۵۳-۹۶۴. ص ۹۱.