قصههای مجید: تفاوت میان نسخهها
(۱۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
قصههای مجید معروفترین اثر نویسندهٔ کودک و نوجوان، [[هوشنگ مرادی کرمانی]] است. قصههای مجید دربارهٔ زندگی پسر نوجوانی به نام مجید است که همراه مادربزرگش در روستایی در کرمان زندگی میکند. این کتاب مجموعاً ۳۸ داستان دارد که بهشیوهٔ اول شخص از طرف خود مجید با زبانی طنزآلود روایت میشود.<ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> | قصههای مجید معروفترین اثر نویسندهٔ کودک و نوجوان، [[هوشنگ مرادی کرمانی]] است. قصههای مجید دربارهٔ زندگی پسر نوجوانی به نام مجید است که همراه مادربزرگش در روستایی در کرمان زندگی میکند. این کتاب مجموعاً ۳۸ داستان دارد که بهشیوهٔ اول شخص از طرف خود مجید با زبانی طنزآلود روایت میشود.<ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> | ||
<center>* * * * *</center> | <center>* * * * *</center> | ||
قصههای مجید اولین اثر [[هوشنگ مرادی کرمانی]] است. این اثر از زبان پسر نوجوانی به نام مجید که همراه مادربزرگش در کرمان زندگی میکند، روایت میشود.<ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> از آنجا که این کتاب توسط | قصههای مجید اولین اثر [[هوشنگ مرادی کرمانی]] است. این اثر از زبان پسر نوجوانی به نام مجید که همراه مادربزرگش در کرمان زندگی میکند، روایت میشود.<ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> از آنجا که این کتاب توسط کیومرث پوراحمد به شکل سریال تلویزیونی در آمده از شهرت خوبی برخوردار است.<ref name="shohrat"> {{یادکرد وب|نشانی= https://bagheketab.ir/content/ID/39/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%B5%D9%87%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF-%D9%88-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%A7%D8%B4|عنوان=راز شهرت یک کتاب محبوب|}}</ref> سبک کتاب طنزآمیز همراه با ضربالمثلها و اصطلاحات عامیانه است. <ref name="sabk">{{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی=حاجینصراله| عنوان=سبک مرادی کرمانی از قصههای مجید تا لبخندانار|ژورنال= پژوهشنامهٔ ادبیات کودک و نوجوان| شماره= ٣٢ و ٣٣|صفحات= ١١٩ تا١۴١}}</ref> داستانهایی از این کتاب به چند زبان ترجمه شده است و چندین جایزه داخلی و خارجی را از آن خود کرده است. کتاب مجموعاً ۳۸ داستان دارد که اگرچه پیوستگی ندارند اما سیر بزرگ شدن مجید را منتقل میکنند.<ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> | ||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
===گزارشی از شخصیت حاضر در کتاب داستان- گزارشی از شعرهای مهم در کتاب شعر- گزارشی از فصلهای کتاب پژوهش=== | ===گزارشی از شخصیت حاضر در کتاب داستان- گزارشی از شعرهای مهم در کتاب شعر- گزارشی از فصلهای کتاب پژوهش=== | ||
===دلیل شهرت=== | ===دلیل شهرت=== | ||
[[پرونده:هوشنگ-مرادی-کرمانی-چه-کرد؟.jpg|220px|thumb|چپ|<center>'''هوشنگ مرادی کرمانی'''</center>]] | |||
[[هوشنگ مرادی کرمانی]] مدتی در رادیو کار کرده است. قصههای مجید را هم برای برنامهٔ ''خانه و خانوادهٔ'' رادیو ایران نوشته است. شهرت قصههای مجید از همین رسانهها میآید. چیزی که باعث شد تا از همان اول، این اثر طرفدار پیدا کند، وقتی بود که ''سریال قصههای مجید'' به کارگردانی [[کیومرث پوراحمد]] پخش شد، مردم ذوقزده شدند از این که آدمهای سریال، مثل خودشان حرف میزنند و رفتارشان در میان آنها مشابهت دارد. مرادی کرمانی نیز خود به این نکته اذعان دارد. <ref name="shohrat"> {{یادکرد وب|نشانی= https://bagheketab.ir/content/ID/39/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%B5%D9%87%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF-%D9%88-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%A7%D8%B4|عنوان=راز شهرت یک کتاب محبوب|}}</ref> | [[هوشنگ مرادی کرمانی]] مدتی در رادیو کار کرده است. قصههای مجید را هم برای برنامهٔ ''خانه و خانوادهٔ'' رادیو ایران نوشته است. شهرت قصههای مجید از همین رسانهها میآید. چیزی که باعث شد تا از همان اول، این اثر طرفدار پیدا کند، وقتی بود که ''سریال قصههای مجید'' به کارگردانی [[کیومرث پوراحمد]] پخش شد، مردم ذوقزده شدند از این که آدمهای سریال، مثل خودشان حرف میزنند و رفتارشان در میان آنها مشابهت دارد. مرادی کرمانی نیز خود به این نکته اذعان دارد. <ref name="shohrat"> {{یادکرد وب|نشانی= https://bagheketab.ir/content/ID/39/%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%B5%D9%87%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF-%D9%88-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%A7%D8%B4|عنوان=راز شهرت یک کتاب محبوب|}}</ref> | ||
=== کتاب صوتی === | === کتاب صوتی === | ||
[[پرونده:NH6Jj3VC5XxnKMMZ.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>'''کتاب صوتی قصههای مجید'''</center>]] | |||
استودیوی نوین کتاب گویا نسخه صوتی این کتاب را در ۲۱ ساعت و ۱۸ دقیقه به بازار عرضه کرده. راوی کتاب مهدی پاکدل است و مهدی زارع موسیقی آن را ساخته. کتاب صوتی ''قصههای مجید'' در سه حلقه سیدی در اختیار علاقمندان قرار گرفته است. برای طرفداران ''قصههای مجید''، نویسنده محبوب جلد این نسخه صوتی را هم امضا کرده است. <ref>{{یادکرد وب| نشانی=https://www.digikala.com/mag/%D9%87%D9%88%D8%B4%D9%86%DA%AF-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF/|عنوان= شاهکار هوشنگ مرادی کرمانی؛ قصههای مجید را از امروز بشنوید}}</ref> | |||
===تقدیمشده به=== | ===تقدیمشده به=== | ||
کتاب را [[هوشنگ مرادی کرمانی]] به همهٔ مجیدها و بیبیهای ایران و همسر و پسرش تقدیم کرده است. <ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> در سال ١٣٧٣ برای چاپ معین این کتاب مقدمهای نیز نوشته است. | کتاب را [[هوشنگ مرادی کرمانی]] به همهٔ مجیدها و بیبیهای ایران و همسر و پسرش تقدیم کرده است. <ref name="tes>{{پک|مرادی کرمانی|١٣٧٣|ک= قصههای مجید}}</ref> در سال ١٣٧٣ برای چاپ معین این کتاب مقدمهای نیز نوشته است. | ||
خط ۷۹: | خط ۸۲: | ||
====هوادری==== | ====هوادری==== | ||
==== استحال و اقتباس==== | ==== استحال و اقتباس==== | ||
[[هوشنگ مرادی کرمانی]] سال ۱۳۵۳ ''مجموعهٔ قصههای مجید'' را برای رادیو نوشت. اجرای رادیویی قصههای مجید پنجشنبهها روی آنتن میرفت. در ایننمایش رادیویی، ژاله علو، نقش بیبی را داشت. ساخت مجموعهٔ تلویزیونی مجید با الهام از همینکتاب در ۱۴ اسفند سال ۶۹ به کارگردانی | [[پرونده:Ghesehaye Majid.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>'''سریال قصههای مجید'''</center>]] | ||
پرونده: | |||
[[هوشنگ مرادی کرمانی]] سال ۱۳۵۳ ''مجموعهٔ قصههای مجید'' را برای رادیو نوشت. اجرای رادیویی قصههای مجید پنجشنبهها روی آنتن میرفت. در ایننمایش رادیویی، ژاله علو، نقش بیبی را داشت. ساخت مجموعهٔ تلویزیونی مجید با الهام از همینکتاب در ۱۴ اسفند سال ۶۹ به کارگردانی کیومرث پوراحمد کلید خورد. ساخت اینمجموعه یکسال زمان برد و پس از آن در ظهرهای جمعه سال ۱۳۷۱ از شبکهٔ اول پخش شد و توانست محبوبیت زیادی میان کودکان و بزرگسالان پیدا کند. سریال قصههای مجید به طور کامل ۹ قسمت داشت. این مجموعهٔ تلوزیرونی شامل این قسمتهاست: ''ژاکت'' (بر اساس قصهٔ ژاکت پشمی)، ''ورزش'' (بر اساس قصهٔ نمره)، ''اردو'' (بر اساس قصهٔ اردو، بیل، آبگوشت)، ''سفرنامه شیراز'' (بر اساس قصههای سفرنامهٔ اصفهان و سفر)، ''بهانه'' (بر اساس قصهٔ کراوات)، ''خواب نما'' (بر اساس قصهٔ خواب نما)، ''ملخ دریایی'' (بر اساس قصهٔ ماهی)، ''لباس عید'' (بر اساس قصهٔ خیاط) ''یک بعد از ظهر گرم'' (بر اساس قصهٔ هندوانه). <ref name="film">{{یادکرد وب|نشانی= https://ketabak.org/content/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%82%D8%B5%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF|عنوان= معرفی کتاب و فیلم قصههای مجید}}</ref> اما افزون بر این ۹ قسمت، ۲ فیلم ''شرم'' و ''صبح روز بعد'' هم ساخته شد که بارها و بارها از تلویزیون پخش شدهاند. در سال ۱۳۷۲ کیومرث پوراحمد فیلم دیگری به نام ''نان و شعر'' بر اساس داستانی از قصههای مجید ساخت. | |||
===سالشمار کتاب=== | ===سالشمار کتاب=== | ||
خط ۱۳۲: | خط ۱۳۷: | ||
===ویژگیهای مهم کتاب=== | ===ویژگیهای مهم کتاب=== | ||
[[هوشنگ مرادی کرمانی|مرادی کرمانی]] در گفت و گویی با | [[هوشنگ مرادی کرمانی|مرادی کرمانی]] در گفت و گویی با احمد طالبی نژاد ویژگیهای عمده داستانهایش را اینگونه بر میشمارد که چند عنصر در قصههای او تکرار میشوند که اینها به نوعی از زندگانی خود او به ویژه در کودکی و نوجوانی نشأت میگیرد یکی موضوع بیکسی و یتیمی است و مقاومت در برابر تقدیر و مشکلات به طور مشخص در قصههای مجید این موضوع اصل است دوم موضوع فقر شرافتمندانه و بعد هم عنصر طنز. این دو عنصر نیز هردو در قصههای مجید یافت میشود. برای مثال تشویق به صداقت را به طرز غیر مستقیم در بسیاری از داستانها میبینیم. مجید نوجوان داستان معمولاً در موقعیت ناگریز در تعارفات معمول به آدم ها قادر به ابراز حقیقت نیست این عدم صراحت لهجه مشکلاتی را برای او ایجاد می کند این مسئله در اغلب داستانها از جمله سماور وجود دارد.<ref>{{یادکرد وب| نشانی=http://ensani.ir/file/download/article/20140713151640-9324-228.pdf | عنوان= با این طنز چه کارها که نمیتوان کرد}}</ref> | ||
===گزارشی از فروش کتاب=== | |||
===گزارشی از ترجمه به زبانهای دیگر=== | |||
[[پرونده:41hxObkvSUL.jpg|130px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>'''ترجمهٔ داستان سفرنامهٔ اصفهان به زبان فرانسوی'''</center>]] | |||
اولین اثری که از [[هوشنگ مرادی کرمانی]] به زبان انگلیسی ترجمه شده بود، داستان سماور از این مجموعه داستان است که برای یونیسف فرستاده شد. <ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://persiadigest.com/fa/news/361/%D8%AE%D8%A7%D9%84%D9%82-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%A7%DB|عنوان= خالق داستانهای مجید در انگلیس جایزه گرفت}}</ref> اين قصهها به زبانهای انگليسی، تركی، هلندی، عربی و كردی ترجمه شده. کل مجموعهٔ قصههای مجید نیز توسط کارولین کراسکری به انگلیسی ترجمه و در تابستان ۲۰۱۹ منتشر میشود. <ref>{{یادکرد وب| نشانی= https://www.tehrantimes.com/news/436800/English-translation-of-The-Stories-of-Majid-to-come-out-in | عنوان= English translation of The Stories of Majid}}</ref> | اولین اثری که از [[هوشنگ مرادی کرمانی]] به زبان انگلیسی ترجمه شده بود، داستان سماور از این مجموعه داستان است که برای یونیسف فرستاده شد. <ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://persiadigest.com/fa/news/361/%D8%AE%D8%A7%D9%84%D9%82-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%A7%DB|عنوان= خالق داستانهای مجید در انگلیس جایزه گرفت}}</ref> اين قصهها به زبانهای انگليسی، تركی، هلندی، عربی و كردی ترجمه شده. کل مجموعهٔ قصههای مجید نیز توسط کارولین کراسکری به انگلیسی ترجمه و در تابستان ۲۰۱۹ منتشر میشود. <ref>{{یادکرد وب| نشانی= https://www.tehrantimes.com/news/436800/English-translation-of-The-Stories-of-Majid-to-come-out-in | عنوان= English translation of The Stories of Majid}}</ref> | ||
===اتفاقات سیاسی یا اجتماعی مرتبط با کتاب و جریانسازیهای کتاب=== | ===اتفاقات سیاسی یا اجتماعی مرتبط با کتاب و جریانسازیهای کتاب=== | ||
===نشستهای خبرساز دربارهٔ کتاب=== | ===نشستهای خبرساز دربارهٔ کتاب=== | ||
خط ۱۴۹: | خط ۱۵۵: | ||
====نقدهای مثبت==== | ====نقدهای مثبت==== | ||
حسین ادهمی در مقالهای به این مجموعه چنین میپردازد: گرچه [[هوشنگ مرادی کرمانی|مرادی کرمانی]] در برخی از داستانهای خود به خلق شخصیتهای رمانتیک نیز میپردازد اما موفقترین و ماندگارترین شخصیتهای داستانی آثار مرادی همانند شخصیت مجید در مجموعه قصه های مجید از شخصیتهای آبرونیک هستند. این شخصیت های کودک از الگوی شخصیت کودکان معمولی از قشر فرودست جامعه به وام گرفته شدهاند. | |||
در شخصیت مجید ما با مجموعهای از تضادها روبرو هستیم که گاهی در فراز و نشیب ماجراهایی که برایش به وقوع میپیوندد این تضاد ها آشکار می شود. او گاهی به دلیل ضعف هایی که دارد با تحقیر خود مینگرد، اما در برخی از مواقع حسن خودشیفتگیاش به طور مضحکی در او تقویت میشود. مجید در مواقعی احمق و کودک جلوه میکند اما در مواقعی از همسالان خود باهوشتر به نظر میآید و درک فوق العاده را از خود نشان میدهد. اگرچه شخصیت مجید | در شخصیت مجید ما با مجموعهای از تضادها روبرو هستیم که گاهی در فراز و نشیب ماجراهایی که برایش به وقوع میپیوندد این تضاد ها آشکار می شود. او گاهی به دلیل ضعف هایی که دارد با تحقیر خود مینگرد، اما در برخی از مواقع حسن خودشیفتگیاش به طور مضحکی در او تقویت میشود. مجید در مواقعی احمق و کودک جلوه میکند اما در مواقعی از همسالان خود باهوشتر به نظر میآید و درک فوق العاده را از خود نشان میدهد. اگرچه شخصیت مجید کانون بسیاری از تضادها و کشمکش هاست، اما شخصیتی ساده و طبیعی جلوه میکند. در واقع شخصیت مجید نمایندهٔ کودکان و نوجوانان نسل گذشته است کودکانی که در زیر سایهٔ سنگین نظام نظم سالار جامعه و فرهنگ پدر سالار خانواده هیچگاه مجال ابراز عقیده و بلندپروازی ندارند. <ref>{{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی=ادهمی|عنوان= بررسی و سیر تحول شخصیتپردازی کودکان در آثار هوشنگ مرادی کرمانی (از ناتورئالیسم تا سورئالیسم)|ژورنال=یازدهمین گردهمایی بینالمللی ترویج زبان فارسی| صفحات= ۴۱۵تا ۴۱۸}} </ref> | ||
[[هوشنگ مرادی کرمانی]] در سطح زبانی در سطح مفهومی و در سطح اشکال ادبی با استفاده از | [[هوشنگ مرادی کرمانی]] در سطح زبانی در سطح مفهومی و در سطح اشکال ادبی با استفاده از آشناییزدایی ''قصههای مجید'' را به ایندرجه از طنز رسانده است. <ref>{{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی= بهداد| عنوان= شگردهاي آشنايي زدايي در قصههای مجيد نوشتهٔ هوشنگ مرادي كرمانی|ژورنال= نامهٔ نقد، سومین همایش ملي نظريه و نقد ادبي در ايران}}</ref> همچنین وی با استفاده از بازیهای کلامی، بازی با اعداد تلفظ غلط کلمه بازی با کلمات مترادف مولفههای دو معنایی ابهام تجاهلالعارف اسلوبالحکیم ایهام به طنز خود در داستان افزوده است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی=http://ensani.ir/file/download/article/20151215152711-9476-108.pdf| عنوان=نگاهی به مولفهها والگوهای طنز در آثار هوشنگ مرادی کرمانی}}</ref> | ||
====نقدهای منفی==== | ====نقدهای منفی==== | ||
فاطمه سعیدفرد و ذوالفغار علامی در مقالهای بهشکل ویژه به نقد و تحلیل داستان طبل از این مجموعه داستان میپردازند. خلاصهٔ این پژوهش چنین است:هر چند در داستان طبل بر اهمیت دیدگاههای مجید تاکید شده است اما گاهی مشاهده میشود که تفاوت نگاه راوی بزرگسال با مجید نوجوان در بخشهایی از روایت بروز مییابد. الگوی روایت داستان طبل روایت حداقل است و طرح آن با نیروی تخریبکننده به پایان میرسد. حوادث پس از برآوردهشدن آرزوی مجید الگوی فرعی را تشکیل دادهاند که خارج از الگوی اصلی روایت هستند اما نویسنده بیشتر این بخش داستان را به آن اختصاص داده است.<ref name="tablt">{{یادکرد وب|نشانی=http://journals.hsu.ac.ir/ltg/article-1-86-fa.pdf | عنوان= تحلیل موقعیت روایی، پیرنگ ونحو روایی در داستان «طبلِ» هوشنگ مرادی کرمانی بر پایهٔ روایتشناسی مکتب پاریس}}</ref> | |||
====اظهارنظر اهالی ادبیات و روشنفکران==== | ====اظهارنظر اهالی ادبیات و روشنفکران==== | ||
خط ۱۷۱: | خط ۱۷۷: | ||
====جملههای ماندگار کتاب==== | ====جملههای ماندگار کتاب==== | ||
*گفتم بله بیبی حق با توست چقدر خوب بود که من اصلا کله نداشتم هم خیال تو راحت بود و هم خیال من. کله داشتن هم تو این دور و زمونه باعث دردسره. کاش به جای کله یهخورده پول داشتم، بهتر نبود؟ (از داستان سلمانی سوم) | *<font color=navy>'''گفتم بله بیبی حق با توست چقدر خوب بود که من اصلا کله نداشتم هم خیال تو راحت بود و هم خیال من. کله داشتن هم تو این دور و زمونه باعث دردسره. کاش به جای کله یهخورده پول داشتم، بهتر نبود؟'''</font> (از داستان سلمانی سوم) | ||
*لبخند بانمکی زدم و گفتم بله یاد گرفتم که اگر دعوا بکنم دیگران هم توی زحمت میافتند و مهمان بدبخت هم باید گورش را گم کند و برود. ( از داستان سفر) | *<font color=navy>'''لبخند بانمکی زدم و گفتم بله یاد گرفتم که اگر دعوا بکنم دیگران هم توی زحمت میافتند و مهمان بدبخت هم باید گورش را گم کند و برود.'''</font> ( از داستان سفر) | ||
*گفتم عقیدهات در مورد بند ناف بچه چیه؟ کمی اوقاتش تلخ شد اما خونسردیاش را از دست نداد و گفت: منو مسخره میکنی؟ گفتم: این حرفا چیه؟ من غلط بکنم شما را با این دم و دستگاه مسخره کنم. منظوری نداشتم. این قضیهٔ ناف بچه و انداختن جای خوب عقیده قدیمیهاست شما نظری ندارید؟ گفت: ناف بچه رو معمولاً میندازن دم سوراخ موش که باهوش بشه. حالا موضوع ناف چه ربطی به کار من نداره؟ گفتم: بلاخره یکی از مسائل ترقی آدمیزاده. خود شما هیچ وقت تحقیق نفرمودین که نافتون رو کجا انداختن؟ ( از داستان ناف بچه) | *<font color=navy>'''گفتم عقیدهات در مورد بند ناف بچه چیه؟ کمی اوقاتش تلخ شد اما خونسردیاش را از دست نداد و گفت: منو مسخره میکنی؟ گفتم: این حرفا چیه؟ من غلط بکنم شما را با این دم و دستگاه مسخره کنم. منظوری نداشتم. این قضیهٔ ناف بچه و انداختن جای خوب عقیده قدیمیهاست شما نظری ندارید؟ گفت: ناف بچه رو معمولاً میندازن دم سوراخ موش که باهوش بشه. حالا موضوع ناف چه ربطی به کار من نداره؟ گفتم: بلاخره یکی از مسائل ترقی آدمیزاده. خود شما هیچ وقت تحقیق نفرمودین که نافتون رو کجا انداختن؟'''</font> ( از داستان ناف بچه) | ||
==مشخصات کتابشناختی== | ==مشخصات کتابشناختی== | ||
خط ۲۷۸: | خط ۲۸۴: | ||
*{{یادکرد وب| نشانی=https://www.isna.ir/news/97061708427/%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D9%85%D9%86-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA| عنوان= «قصههای مجید» از من مشهورتر است|ناشر= ایسنا|تاریخ بازدید= ۳ شهریور ۱۳۹۸}} | *{{یادکرد وب| نشانی=https://www.isna.ir/news/97061708427/%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D9%85%D9%86-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA| عنوان= «قصههای مجید» از من مشهورتر است|ناشر= ایسنا|تاریخ بازدید= ۳ شهریور ۱۳۹۸}} | ||
*{{یادکرد وب| نشانی=https://www.digikala.com/mag/%D9%87%D9%88%D8%B4%D9%86%DA%AF-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%DB%8C%D8%AF/|عنوان= شاهکار هوشنگ مرادی کرمانی؛ قصههای مجید را از امروز بشنوید| ناشر= دیجیکالا| تاریخ بازدید=۲۴ شهریور ۹۸}} |