احمد دهقان: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌ادبیات
پرش به ناوبری پرش به جستجو
چیروکا (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
Karbar1 (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
| نام                    = احمد دهقان
| نام                    = احمد دهقان
| تصویر                  = Ahmad dehghan 1.jpg
| تصویر                  = Ahmad dehghan 2.jpg
| توضیح تصویر            =   
| توضیح تصویر            =   
| نام اصلی              =  
| نام اصلی              =  
| زمینه فعالیت          =  
| زمینه فعالیت          = داستان‌نویسی
| ملیت                  =  
| ملیت                  =  
| تاریخ تولد            = ۱۳۴۵
| تاریخ تولد            = ۱خرداد۱۳۴۵
| محل تولد              = کرج
| محل تولد              = کرج
| والدین                =  
| والدین                = میرزارضا
| تاریخ مرگ              =  
| تاریخ مرگ              =  
| محل مرگ                =  
| محل مرگ                =  
| علت مرگ                =  
| علت مرگ                =  
| محل زندگی              =  
| محل زندگی              = کرج
|مختصات محل زندگی        =
|مختصات محل زندگی        =
|مدفن                    =  
|مدفن                    =  
خط ۲۲: خط ۲۳:
|پیشه                    =
|پیشه                    =
| سال‌های نویسندگی        =
| سال‌های نویسندگی        =
|سبک نوشتاری            =  
|سبک نوشتاری            = ادبیات جنگ
|کتاب‌ها                  =  
|کتاب‌ها                  = [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]، من قاتل پسرتان هستم! و...
|مقاله‌ها                =
|مقاله‌ها                =
|نمایشنامه‌ها            =
|نمایشنامه‌ها            =
خط ۲۹: خط ۳۰:
|دیوان اشعار            =
|دیوان اشعار            =
|تخلص                    =  
|تخلص                    =  
|فیلم(های) ساخته براساس اثر(ها) =  
|فیلم ساخته بر اساس اثر =  
|شریک زندگی              =
|شریک زندگی              =
|فرزندان                =
|فرزندان                =
|تحصیلات                  =  
|تحصیلات                  =کارشناسی ارشد<ref>{{یادکرد وب|نشانی= http://adabiatirani.com/writers/%d8%a7%d8%ad%d9%85%d8%af-%d8%af%d9%87%d9%82%d8%a7%d9%86/|عنوان= با احمد دهقان آشنا شویم.}}</ref>
|دانشگاه                =  
|دانشگاه                =  
|حوزه                    =  
|حوزه                    =  
خط ۴۷: خط ۴۸:
|امضا                    =
|امضا                    =
}}
}}
 
"'احمد دهقان"' داستان‌نویسی است در حوزهٔ ادبیات دفاع مقدس که اغلب داستان‌هایش را در زمینهٔ جنگ ایران و عراق می‌نویسد.
'''احمد دهقان''' داستان‌نویس معاصر و پژوهشگر ادبیات دفاع مقدس است. اغلب داستان‌های او در زمینهٔ جنگ ایران و عراق است.  
<center>* * * * *</center>  
<center>* * * * *</center>  
برخی از اصحاب رسانه می‌گویند احمد دهقان نشانهٔ عملی آن جملهٔ معروف است که نویسنده باید خودش را تنها در داستان‌هایش نشان دهد نه در اظهار نظرهایش. {{سخ}}نشر نیستان احمد دهقان را پدیدهٔ ادبیات داستانی ایران و ادبیات دفاع مقدس معرفی کرده است. نویسنده‌ای که کلیشه و احساسات را در نگارشِ داستان‌های خود کنار گذاشته و بر پایهٔ مستندات می‌نویسد. او یکی از پایه‌گذاران این سبک ادبی و داستان‌نویسی در ایران دههٔ۷۰ به بعد است. {{سخ}}[[محمدجواد جزینی]] احمد دهقان را نویسندهٔ جنگ می‌داند و اظهار می‌کند که او نویسنده‌ای واقع‌گرا است. همواره روایت داستان‌هایش از لحاظ اجتماعی مربوط به طبقهٔ پابرهنه و زیر متوسط است.  
احمد دهقان مصداق عملیِ آن جملهٔ معروف است که نویسنده باید خودش را فقط در داستان‌هایش نشان دهد نه در اظهارنظرهایش.<ref name= "پیشروی">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2258134/%D9%BE%DB%8C%D8%B4%D8%B1%D9%88%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%A8-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%B9%D8%B7%D8%B4-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%A7|عنوان= پیشروی برای سیراب کردن عطش ترجمه‌خوان‌ها}}</ref>{{سخ}}  
نشر نیستان احمد دهقان را پدیده‌ای در ادبیات داستانی به‌ویژه ادبیات دفاع مقدس معرفی کرد. نویسنده‌ای که کلیشه و احساسات را در نگارشِ داستان‌ کنار گذاشته و برپایهٔ مستندات می‌نویسد. به‌دیگر بیان دهقان یکی از پایه‌گذاران این سبک ادبی و داستان‌نویسیِ دههٔ۷۰به‌بعد است.<ref name= "پنج کتاب">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/96121105570/%DB%B5-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%B1-%D8%B4%D8%AF|عنوان= ۵ کتاب از احمد دهقان منتشر شد.}}</ref>{{سخ}}
احمد در ابتدای شانزده سالگی به جبهه رفت، نزدیک به هشت سال در جبهه جنگید و در عملیات‌های بزرگ شرکت کرد. {{سخ}}او تحصیل در دانشگاه را سال۱۳۶۸ با رشتهٔ مهندسی برق آغاز کرد، مدتی هم رشتهٔ علوم اجتماعی را ادامه داد و سرانجام مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشتهٔ مردم‌شناسی دریافت کرد.  
به‌گفتهٔ [[محمدجواد جزینی]] احمد دهقان نویسندهٔ جنگ است و واقع‌گرا. همواره روایت داستان‌هایش ازلحاظ اجتماعی مربوط به طبقهٔ پابرهنه و زیرمتوسط است.<ref name = "جزینی">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/96062212844/%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86|عنوان= حرف‌هایی متفاوت دربارهٔ احمد دهقان}}</ref>{{سخ}}
داستان‌های احمد دهقان محتوای دراماتیکی مقبولی دارد و درخور اقتباس‌های سینمایی است.<ref name= "حوزه">{{یادکرد وب|نشانی= http://hozehonari.com/default.aspx?page=16293&section=newlistItem&mid=63553&pid=102098|عنوان= از «نام‌آورد تا «ضد»}}</ref>{{سخ}}
رمان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]] نخستین رمان دهقان؛ به‌عنوان یکی از آثار برگزیدهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی و برگزیدهٔ ۲۰سال ادبیات پایداری و نیز برگزیدهٔ کتاب سال دفاع مقدس شناخته شد.<ref name= "نهمین دوره">{{یادکرد ژورنال|عنوان= احمد دهقان|ژورنال= ماهنامهٔ ادبیات و داستان، ویژهٔ نهمین دورهٔ جایزهٔ ادبی جلال آل‌احمد}}</ref> همچنین در سال۲۰۱۵ بهترین داستان شرقی معرفی شد و به «جایزهٔ سرزمین ناشناخته» دست یافت. این جایزه به آثاری که دارای خلاقیت قوی در سطح علمی و فرهنگی و پایبندی به اصول انسانی باشند، تعلق می‌گیرد.<ref name= "مسافر ایتالیا">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/print/96020200747/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%81%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7-%D8%B4%D8%AF|عنوان= سفر به گرای ۲۷۰درجه مسافر ایتالیا شد.}}</ref> این رمان به زبان‌های انگلیسی، روسی و ایتالیایی  ترجمه شد و نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا نیز انتشار یافت.{{سخ}}
احمد دهقان نویسندهٔ برتر استان البرز در حوزهٔ فرهنگ انقلاب و دفاع مقدس شناخته شده است.  


رمان [[سفر به گرای ۲۷۰ درجه]] که نخستین رمان وی است؛ به عنوان یکی از آثار برگزیدهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی و برگزیدهٔ ۲۰سال ادبیات پایداری و برگزیدهٔ کتاب سال دفاع مقدس شناخته شد. در سال ۲۰۱۵ نیز بهترین داستان شرقی معرفی شد و به جایزهٔ سرزمین ناشناخته دست پیدا کرد. این جایزه به آثاری که دارای خلاقیت در سطح بالا، سطح علمی و فرهنگی و پایبندی به اصول انسانی باشند، تعلق می‌گیرد. این رمان به زبان‌های انگلیسی، روسی و ایتالیایی  ترجمه شده است. لازم به ذکر است که این کتاب نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا منتشر شده است.  
[[پرونده:Ahmad dehghan 7.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'جوانی‌ها"'</center>]]
[[پرونده:Ahmad dehghan 11.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'هنگام انتشار «جشن جنگ»"'</center>]]


==از میان یادها==
===آغاز نوشتن===
دهقان در دوران جوانی تصادفی کرد که بر اثر آن خانه‌نشین شد. در همین دوره به مطالعهٔ کتاب و به‌خصوص رمان روی آورد. او در عرض یک سال توانست صدوپنجاه رمان بخواند و با دوستان به تحلیل رمان‌ها بنشیند. کم‌کم دست‌به‌قلم برد و نوشتن خاطرات خود را آغاز کرد. همین دست‌نوشته‌ها را دوستانش استقبال کردند و آغازی شد بر نویسندگی‌اش.<ref name= "تکریم">{{یادکرد وب|نشانی= http://fardislib.blogfa.com/post/142|عنوان= آیین تکریم ربع‌قرن نویسندگی احمد دهقان}}</ref>


===ما نسل سوخته نیستیم===
هنوز پانزده سالش تمام نشده بود که به جبهه رفت و در عملیات‌ها شرکت کرد. در ابتدای نوجوانی بود و مجبور شد که مرد شود و بزرگ. او خود و هم‌نسلانش را نسل سوخته نمی‌داند؛ بلکه می‌گوید: «من و هم‌نسلانم چیزهایی را دیدیم که خیلی‌ها حسرت دیدن آن‌ها را دارند.»<ref name= "مهر">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2928537/%D9%87%DB%8C%DA%86-%D9%88%D9%82%D8%AA-%D9%81%DA%A9%D8%B1-%D9%86%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%B4%D9%88%D9%85-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%AE%D8%A7%D9%84%D9%82-%D8%A2%D8%AF%D9%85-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%B4-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم نویسنده شوم.}}</ref>


==داستانک‌ها==
===ما نسل سوخته نیستیم===
هنوز پانزده سالش تمام نشده بود که به جبهه رفت و در عملیات‌ها شرکت کرد. در ابتداینوجوانی بود و مجبور شد که مرد شود و بزرگ شود. او خود و هم‌نسلانش را نسل سوخته نمی‌داند، بلکه می‌گوید: ''من و هم‌نسلانم چیزهایی را دیدیم که خیلی‌ها حسرت دیدن آن‌ها را دارند.''
===قاسم جانباز===
روزی در دفتر کارش نشسته بود، تلفنش زنگ خورد، جواب داد، کسی با لکنت زبان از پشت تلفن گفت: ''سلام احمد جون''. فوراً او را شناخت و گفت: ''سلام قاسم جان''. او همان قاسم آقاجانی بود که در جنگ ترکش به بصل‌النخاعش خورده بود و نمی‌توانست خودش را تکان دهد. کمی خاطراتشان را برای هم یادآوری کردند. قاسم گفت: ''یه روز بیا ببینمت. نزدیک میدون آزادی یه لوازم‌التحریر فروشی هست که من کنارش کمربند می‌فروشم. همه من رو می‌شناسند، بهم میگن قاسم جانباز. فقط عصرها بیا، اگه روز بیای آفتاب داغ هست، نمی‌تونم نورش رو تحمل کنم و از گرما غش می‌کنم.
===عبدلِ بچه‌های کارون===
===عبدلِ بچه‌های کارون===
ده سال پیش یادداشت‌هایی را از یک افسر عراقی به نام عزالدین مانع خوانده بود. عزالدین در یادداشت‌هایش دربارهٔ یک ایرانی به نام عبدالرضا خفاشی نوشته بود. احمد احساس می‌کرد از دلِ این یادداشت‌ها داستانی درمی‌آید. این قصه مدت‌ها در ذهنش بود. وقتی شروع به نوشتن ''بچه‌های کارون'' کرد، لزومِ حضورِ عبدالرضا خفاشی را در داستانش احساس کرد.  
احمد خیلی سال پیش یادداشت‌هایی را از یک افسر عراقی به نام عزالدین مانع خوانده بود. عزالدین در یادداشت‌هایش دربارهٔ شخصی ایرانی به نام عبدالرضا خفاشی نوشته بود. دهقان احساس می‌کرد از دلِ این یادداشت‌ها داستانی درمی‌آید. این قصه مدت‌ها در ذهنش بود. وقتی شروع به نوشتن "بچه‌های کارون" کرد، لزومِ حضورِ عبدالرضا خفاشی را در داستانش احساس کرد.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2061617/%D8%AA%D8%A7-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%A8%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86%D9%85-%D8%A7%D8%B2-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D9%85%DB%8C-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%85-%D9%86%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%A7%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B9%D8%AF%D9%87-%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86|عنوان= تا زمانی که بتوانم از جنگ می‌نویسم.}}</ref>
==زندگی و تراث==


===سوانح عمر===
===هم‌نشینی با شخصیت‌های داستانی===
دهقان [[سفر به گرای ۲۷۰‌درجه]] را زمانی خیلی دوست داشت. آن را مرور می‌کرد و لذت می‌بُرد. کتاب را که باز می‌کرد، شخصیت‌ها برایش زنده می‌شدند و در مهمانی دوستانه‌ای با آن‌ها هم‌نشین و هم‌صحبت می‌شد. در زمانی دیگر نیز همین حس را به مجموعهٔ "من قاتل پسرتان هستم" پیدا کرد.<ref name= "شیرین">{{یادکرد ژورنال|عنوان= گفت‌وگو با احمد دهقان: شیرین‌ترین لحظات زندگی من|ژورنال= روزنامهٔ ایران|شماره= ۳۵۳۸}}</ref> 


===نویسندگان جنگ===
روزهای جنگ دوران رویایی عمرش بوده است. دوستانی که در آن دوران پیدا کرده بوده، هنوز هم از بهترین دوستانش محسوب می‌شوند. دهقان باور دارد همان کسانی که در آن روزگار پشت سنگرها بودند، تفنگ به دست داشتند و می‌جنگیدند؛ اکنون قلم به دست گرفته‌اند و نویسندهٔ جنگ شده‌اند مثل خودش. همان‌طورکه طبق یک مَثل معروف «جنگ فرماندهان خودش را پیدا می‌کند» یعنی از میان سربازان بی‌تجربه که طی جنگ تجربه کسب می‌کنند و به فرماندهان نظامی تبدیل می‌شوند، جنگ نویسندگان خودش را نیز از بین همین سربازان و رزمندگان پیدا خواهد کرد.<ref name= "شیرین"/>


===کودکی و نوجوانی، جوانی، پیری===
==زندگی و یادگار==
===سال‌شمار زندگی===
* "'۱۳۴۵"' تولد، اول خرداد، کرج
* "'۱۳۶۰"' اعزام به جبهه
* "'۱۳۶۸"' آغاز تحصیل در دانشگاه در رشتهٔ مهندسی برق
* "'۱۳۷۲"' شروع داستان‌نویسی در زمینهٔ جنگ.
* "'۱۳۷۵"' انتشار نخستین رمان به نام "سفر به گرای ۲۷۰درجه"
* "'۱۳۷۷"' انتخاب رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" به‌عنوان اثر برگزیدهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی<ref name= "باقری">{{یادکرد وب|نشانی= http://hasanbagheri.ir/index.php/about-us/writers.html?id=24|عنوان= برندهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی}}</ref>.


===شخصیت و اندیشه===
===گریزی بر زندگی===
احمد دهقان در خانواده‌ای یزدی ساکن کرج چشم به دنیا باز کرد.<ref name= "شیرین"/> در نوجوانی به جبهه رفت،<ref name="مهر"/> نزدیک به هشت سال جنگید<ref name="جهان‌شمول">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2193158/%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84%D8%A7-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D9%85%D9%88%D9%84-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= ادبیات احمد دهقان کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است.}}</ref> و در عملیات‌های بزرگ شرکت کرد.{{سخ}}
دهقان تحصیل در دانشگاه را سال۱۳۶۸ با رشتهٔ مهندسی برق آغاز کرد. مدتی نیز رشتهٔ علوم‌اجتماعی را ادامه داد و سرانجام کارشناسی ارشد را در رشتهٔ مردم‌شناسی دریافت کرد.<ref name= "نهمین دوره"/> وی از سال۱۳۷۲ داستان‌نویس حوزه جنگ شد.


===فعالیت‌ها===
===فعالیت‌ها===
دبیری مجموعه کتاب‌های بچه‌های ایران به عهدهٔ احمد دهقان است. {{سخ}}او مدیر کارگاه قصه و رمان حوزهٔ هنری است.  
دبیری مجموعه‌کتاب‌های «بچه‌های ایران» به‌عهدهٔ احمد دهقان است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/3614668/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%DA%86%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%DB%8C-%D8%A2%DB%8C%D9%86%D8%AF|عنوان= کتاب‌های بچه‌های ایران به نمایشگاه کتاب می‌آیند.}}</ref>{{سخ}}  
او مدیر کارگاه قصه و رمان حوزهٔ هنری است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2283981/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%AF%DB%8C%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%AD%D9%88%D8%B2%D9%87-%D9%87%D9%86%D8%B1%DB%8C-%D8%B4%D8%AF|عنوان= دهقان مدیری کارگاه‌های قصه‌نویسی}}</ref>{{سخ}}وی به‌عنوان کارشناس ادبی در دفتر ادبیات‌وهنر مقاومت و مرکز آفرینش‌های ادبیِ حوزهٔ هنری فعالیت می‌کند.{{سخ}}
دهقان نمایندهٔ هیئت علمی در بخش مستندنگاری نهمین دورهٔ [[جایزه ادبی جلال آل‌احمد]] بوده است.<ref name= "نهمین دوره"/>
 
[[پرونده:Ahmad dehghan 9.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'آگهی آیین چهل قلم"'</center>]]
[[پرونده:Ahmad dehghan 10.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'تجلیل از احمد دهقان در مراسم «آیین چهل قلم»"'</center>]]
===یادمان و بزرگداشت‌ها===
===یادمان و بزرگداشت‌ها===
در دانشگاه گوته فرانکفورت آلمان جلسهٔ نقد و داستان‌خوانی نسخهٔ انگلیسی ''من قاتل پسرتان هستم'' با حضور احمد دهقان برگزار شده است. {{سخ}}احمد دهقان به دعوت دانشگاه سواس به لندن سفر کرده و به موضوع ادبیات دفاع مقدس پرداخته است.  
در دانشگاه گوته فرانکفورت آلمان نشستی پیرامون موضوع نقدِ نسخهٔ انگلیسی "من قاتل پسرتان هستم" با حضور نویسنده برگزار شد.{{سخ}}  
دهقان با دعوت دانشگاه سواس به لندن رفت و به معرفی ادبیات دفاع مقدس برای حاضران پرداخت.<ref name= "دانشگاه سواس">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4093490/%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%A7%D9%81%D8%AA%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%A2%D9%85%DB%8C%D8%B2-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%BE%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= احمد دهقان در دانشگاه سواس لندن}}</ref>{{سخ}}
در مراسم «آیین چهل قلم» در استان البرز از احمد دهقان تجلیل شد و تمبر یادبود نمادینی از او به‌پاس یک‌ربع‌قرن داستان‌نویسی‌اش نقش زده‌اند.<ref name= "تکریم"/>
 
===از نگاه دیگران===
===از نگاه دیگران===
====میکله مارلی مترجم ایتالیایی رمان ''سفر به گرای ۲۷۰ درجه''====
====میکله مارلی، مترجم ایتالیایی رمان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]====
یک داستان‌نویس وقتی موفق می‌شود که در رمان حضور دارد؛ بدون این‌که به چشم بیاید. دهقان در رمان ''سفر به گرای ۲۷۰ درجه'' با این‌که داستان خودش را نقل نکرده، اما به نوعی اتوبیوگرافیک است.  
داستان‌نویس وقتی موفق می‌شود که در رمان حضور دارد، بدون اینکه به چشم بیاید. دهقان در رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" با اینکه داستانی را که خواسته نقل نکرده؛ اما نوعی اتوبیوگرافیک است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی=https://www.mehrnews.com/news/4241503/%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B1%D9%86%D8%AC-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AC%D9%86%DA%AF|عنوان= روایت مترجم ایتالیایی از «سفر به گرای ۲۷۰درجه»}}</ref>
====داوود امیریان ''نویسنده''====
 
احمد دهقان را به شدت دوست دارم و از سال ۱۳۶۹ تا به امروز رفاقت داریم. وقتی آثار او را می‌خوانم حس شادمانه‌ام مانند وقتی است که خودم در حال نوشتن هستم. احمد بر خلاف من و سایر دوستانش کار نوشتن را بسیار جدی گرفت. ما شور و هیجان داشتیم و حتی وقت تلف می‌کردیم؛ ولی او به سرعت راهش را پیدا کرد و روش‌های منحصربه‌فردی را برای نوشتن کشف کرد. {{سخ}}احمد طنز شیرینی در نوشتن از دفاع مقدس دارد. برخی براین باورند که اساساً دربارهٔ جنگ نباید طنز نوشت، ولی طنز در آثار دهقان مانند زعفرانی است که پلو را خوش‌بو و معطّر می‌کند.  
====[[محمدجواد جزینی]]، نویسنده، مدرس و منتقد====
====علیرضا بهرامی ''منتقد و شاعر و مدیر ادارهٔ فرهنگی خبرگزاری ایسنا''====
{{گفتاورد تزیینی|احمد دهقان نویسندهٔ مهمی در عرصهٔ ادبیات جنگ است و این اهمیت به‌دلیل جایزه‌هایی که او گرفته، نیست. اهمیت نوشته‌های دهقان به نوع کار و کیفیت کارش برمی‌گردد.<ref name= "باقری"/>}}
نگاه دهقان به جنگ کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است. او به استانداردهای جهانی نوشتن دربارهٔ جنگ نزدیک شده است و حتی می‌شود گفت اگر اسامی را از داستان‌هایش حذف کنیم، می‌توان آن‌ها را بسیار نزدیک به داستان‌های استاندارد جهانی که دربارهٔ جنگ نوشته شده‌اند دید.
 
===نظرات فرد دربارهٔ خودش و آثارش===
====داوود امیریان، نویسنده====
من نویسندهٔ جنگ بوده و هستم. سوژه‌های بسیاری از اتفاقات غیر جنگی هم دارم و همیشه خواسته‌ام کار غیر جنگ هم بنویسم، ولی هرگز نتوانسته‌ام.
احمد دهقان را به‌شدت دوست دارم و از سال۱۳۶۹ تا به امروز رفاقت داریم. وقتی آثار او را می‌خوانم حس شادمانه‌ام مانند وقتی است که خودم درحال‌نوشتن هستم. احمد خلاف من و سایر دوستانش کار نوشتن را بسیار جدی گرفت. ما شوروهیجان داشتیم و حتی وقت تلف می‌کردیم؛ ولی او به‌سرعت راهش را پیدا کرد و روش‌های منحصربه‌فردی را برای نوشتن کشف کرد.{{سخ}}
احمد طنز شیرینی در نوشتن از دفاع مقدس دارد. برخی بر این باورند که اساساً دربارهٔ جنگ نباید طنز نوشت؛ ولی طنز در آثار دهقان مانند زعفرانی است که پلو را خوش‌بو و معطّر می‌کند.<ref>{{یادکرد وب|نشانی=https://www.mehrnews.com/news/2922519/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%AA%D8%B9%DB%8C%DB%8C%D9%86-%D8%AA%DA%A9%D9%84%DB%8C%D9%81-%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF-%D9%87%D9%85%D9%87-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D8%B3%D9%87-%D9%86%D8%A8%D9%88%D8%AF|عنوان= نشست بررسی آثار احمد دهقان}}</ref> 
 
====علیرضا بهرامی، شاعر و منتقد====
نگاه دهقان به جنگ کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است. او به استانداردهای جهانی نوشتن دربارهٔ جنگ نزدیک شده و حتی می‌شود. اگر اسامی را از داستان‌هایش حذف کنیم، می‌توان آن‌ها را بسیار نزدیک به داستان‌های استاندارد جهانی که دربارهٔ جنگ نوشته‌شده‌، دید.<ref name= "جهان‌شمول"/>
 
===خودش را چنین می‌شناسد===
من نویسندهٔ جنگ بوده و هستم. سوژه‌های بسیاری از اتفاقات غیرجنگی هم دارم و همیشه خواسته‌ام کار غیرجنگ هم بنویسم؛ ولی هرگز نتوانسته‌ام.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4562338/%D9%87%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D9%86-%D9%82%D8%A7%D8%AA%D9%84-%D9%BE%D8%B3%D8%B1%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%B3%D8%AA%D9%85-%D9%85%DB%8C-%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%85|عنوان= همان نویسندهٔ "من قاتل پسرتان هستم" می‌مانم.}}</ref>{{سخ}}
علاقه‌‌ام در نوشتن داستان مربوط به دوران جنگ و کمی پس از جنگ است. دوست دارم به لحظات بحرانی جنگ بپردازم. آنجا که آدم‌های جنگ تصمیم گرفته‌اند که چگونه باشند، چطور باشند و کجا بروند. لحظاتی بحرانی که پیچ تاریخی زندگی این آدم‌هاست و برای من مهم و تعیین‌کننده است.<ref name= "پاداش سکوت">{{یادکرد ژورنال|عنوان= گفت‌وگو با احمد دهقان دربارهٔ "پاداش سکوت" و داستان "من قاتل پسرتان هستم"|ژورنال= مجلهٔ نقد سینما|شماره= ۵۷و۵۸}}</ref>
 
{{جعبه گفتاورد |نقل‌قول=<center><span style="color:purple">دهقان "پرنده و تانک" را می‌گوید:
یکی از آثاری که خیلی دوست دارم و هر بار از مطالعه‌اش لذت برده‌ام همان "پرنده و تانک" بود که بعدها در مقاطع مختلف به آن رجوع می‌کردم و با هر بار مطالعهٔ این کتاب، احساس خوب و عجیبی در من زنده می‌شد. فکر می‌کنم "پرنده و تانک" طولانی‌ترین و بیشترین لذت را در من به‌جا گذاشت. شاید این اثر بازتاب حس‌وحال خودم در جنگ باشد، ضمن‌ اینکه شخصیت محوری این اثر قهرمانی بود زابلی و فضای بومی آن منطقه را توصیف می‌کرد. در قعر فقر، غنایی در سلوکش بود که انسان را مجذوب می‌کرد. حضورش در جنگ عاشقانه بود. صحنه‌هایی که در این اثر شکل گرفت و آن دنیایی که ساخته بودم و آن لحظاتی که با تخیل خلق شد، برای من بسیار شیرین بود.<ref name= "شیرین"/></span><noinclude></center>|تراز=چپ|عرض=۲۲%|رنگ پس‌زمینه=#d5fdf4}}
 
===تفسیر خود از آثارش===
===تفسیر خود از آثارش===
من در قصه‌هایم به سراغ آدم‌های کوچه و بازاری که در جنگ بودند؛ رفتم و از زندگی پس از جنگ و مشکلات این آدم‌ها که در جایی مطرح نشده‌اند نوشته‌ام. قصه‌هایم خطی را از واقعیت گرفته‌اند، ولی در کنار آن قصهٔ خودم را گفته‌ام.
من در قصه‌هایم به سراغ آدم‌های کوچه‌وبازاری رفتم که در جنگ بودند و از زندگی پس از جنگ و مشکلات این آدم‌ها که در جایی مطرح نشده است، نوشته‌ام. قصه‌هایم خطی از واقعیت گرفته‌اند؛ ولی در کنار آن، قصهٔ خودم را گفته‌ام.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2177502/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%A8%DB%8C%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%84%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= زبان جنگ بین‌المللی است.}}</ref>{{سخ}}
===موضع‌گیری‌های او دربارهٔ دیگران===
دهقان دربارهٔ رمان "بچه‌های کارون" می‌گوید:
====''محمدرضا بایرامی''====
{{گفتاورد تزیینی|دوست داشتم داستانی را بنویسم که روزهای ملی کشور را روایت می‌ کند. دوست داشتم بچه‌های کشورم متوجه شوند که غرور ملی چیست و روزهایی در این کشور بوده که همه دست‌به‌دست‌هم داده بودند تا کشور را حفظ کنند. "بچه‌های کارون" روایت آزادی شهری است و سه نوجوانی که هم‌سن‌و‌سال نوجوانان امروزند. نوجوان‌های آن روزگار در جبهه‌ها کارهایی را انجام دادند که خیلی بزرگ‌تر از حدواندازه و سن آن‌ها بود.<ref name= "حوزه"/>}}
محمدرضا بایرامی یکی از نویسندگان تأثیرگذار فعلی ایران است. مهم‌ترین مشخصهٔ او ثابت‌قدم بودن در نوشتن و طی کردن راهی است که از ابتدا آغاز کرده است. او در دو حیطهٔ رمان جنگ و رمان غیرِ جنگِ روستایی حضور دارد و به جای دیگری هم سرک نکشیده است. مضمون‌گرایی در آثار بایرامی بسیار پررنگ است. بایرامی داستانش را در یک سطح خاص نمی‌نویسد، بلکه آن را عمق می‌دهد و چندلایه می‌کند، به‌همین‌خاطر است که جملات حکمت‌آمیز در داستان‌های بایرامی زیاد است.  
دهقان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]] را چنین توصیف می‌کند:
{{گفتاورد تزیینی|جنگ‌های زیادی در دنیا اتفاق افتاده و هر نویسنده‌ای علاقه دارد دربارهٔ آن‌ها بنویسد؛ چراکه تمام فضای ذهنی‌اش را می‌تواند در یک داستان جنگ پیاده کند. بنا به تجربه‌ای که در جنگ داشتم و آثاری که در ادبیاتمان خوانده بودم، تصمیم گرفتم به نوشتن داستانی واقعی دربارهٔ جنگ. یعنی آنچه اتفاق افتاده است با نگاهی انسانی به‌دور از حاشیه، شعاردادن و اغراق. نوشتن این رمان حدود یک‌سال‌ونیم زمان بُرد و هنگامی که به‌پایان رسید احساس کردم توانستم روزنه‌ای کوچک از جنگ را به‌تصویر کشم. به‌نظرم هر اثری که در خصوص جنگ به‌چاپ می‌رسد، روزنه است و این روزنه‌ها می‌توانند در نهایت قسمتی از جنگ را نشان دهند. اصلاً جامعه‌شناسی ادبیات بعد از سال‌ها روی این آثار تحقیق می‌کند تا جامعه آن لحظهٔ ایران و افکار آدم‌هایی را که در آن جنگ بودند، پیدا کند. در این کتاب همهٔ آرزویم این بود که بتوانم واقعیت جنگ را نشان دهم و خواننده صحنه‌ها را تصنعی حس نکند، بتواند با قهرمان داستان همراه شده و با او زندگی کند. ادبیات کارش این نیست که فریاد بزند، بلکه باید دیگران را به فکر وادارد. فکر می‌کنم نوشتن دربارهٔ جنگ افتخاری باشد که نصیب ما شده است تا از این طریق بتوانیم صدایمان را به همه‌جای دنیا برسانیم.<ref name="باقری"/>}}
===دهقان و نگاهش به دیگران===
====[[محمدرضا بایرامی]]====
یکی از نویسندگان تأثیرگذار فعلی ایران است. مهم‌ترین مشخصهٔ او ثابت‌قدم‌بودن در نوشتن و طی‌کردن راهی است که از ابتدا آغاز کرد. او در دو حیطهٔ رمان جنگ و رمان غیرِجنگِ روستایی حضور یافت و به‌جای دیگری هم سرک نکشید. مضمون‌گرایی در آثار بایرامی بسیار پررنگ است. بایرامی داستانش را در سطح خاصی نمی‌نویسد، بلکه آن را عمق می‌دهد و چندلایه می‌کند، به همین دلیل جملات حکمت‌آمیز در داستان‌های بایرامی زیاد است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2158160/%D9%81%DA%A9%D8%B1-%D9%86%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D9%85%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D9%87-%D8%A8%D8%A7-%D8%B3%D9%86%DA%AF-%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%A8%D9%87-%D8%AE%D9%84%D9%82-%DB%8C%DA%A9-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AA%D9%87%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF|عنوان= رونمایی از رمان "سنگ سلام"}}</ref>
 
====ارنست همینگوی====
====ارنست همینگوی====
ارنست همینگوی، که همهٔ ما دوستش داریم و آثارش را خوانده‌ایم، برای این که بتواند اثر خوبی دربارهٔ جنگ بنویسد، به آفریقا سفر می‌کند، شکار می‌کند، بوکس بازی می‌کند تا تجربهٔ جنگ پیدا کند و بتواند داستانی به خوبی ''وداع با اسلحه'' را بنویسد.
همهٔ ما دوستش داریم و آثارش را خوانده‌ایم. همینگوی برای اینکه بتواند اثر خوبی دربارهٔ جنگ بنویسد، به آفریقا سفر می‌کند، شکار می‌کند، بوکس بازی می‌کند تا تجربهٔ جنگ پیدا کند و بتواند داستانی به‌خوبی "وداع با اسلحه" خلق کند.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2142494/%D8%AE%D8%A7%D8%B7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B2-%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%A8%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D9%85%D8%B1%D8%A8%D9%86%D8%AF%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%AF%D8%B1-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%B4%D9%82-%D9%88-%D9%86%D9%81%D8%B1%D8%AA-%D8%A8%D9%87|عنوان= خاطرهٔ احمد دهقان از جانباز کمربندفروش}}</ref>
 
====اورهان پاموک====
====اورهان پاموک====
نویسندهٔ ترکیه‌ای که نمایندهٔ روح فرهنگ این کشور در جهان است. پاموک وقتی از استانبول می‌نویسد، طوری می‌نویسد که من هم بتوانم از این‌جا حسش کنم.  
این نویسندهٔ ترکی، نمایندهٔ روح فرهنگ کشور ترکیه در جهان است.<ref name= "دانشگاه سواس"/> پاموک وقتی از استانبول می‌نویسد، طوری می‌نویسد که من هم بتوانم از اینجا حسش کنم.<ref name= "مصائب ترجمه">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2902863/%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%A6%D8%A8-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%A8%DB%8C-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%AF%D9%88%DA%AF%D9%84%DB%8C-%D8%AD%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%86%D9%85%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%D8%AF|عنوان= مصائب ترجمهٔ ادبیات بی‌سبک}}</ref>
 
====ریموند کارور====
====ریموند کارور====
ما در آمریکا شاهد بودیم که در دوره‌ای ریموند کارور به عنوان یک نویسندهٔ درجه دو برای مخاطبان مطرح شد و در ادامه همه شروع کردند به تقلید از او. کارور آپارتمانی می‌نوشت و طبیعی بود کسانی که تجربهٔ زیستی کمتری داشتند برایشان این‌طور نوشتن راحت‌تر بود، غافل از این‌که آن‌ها فکر می‌کردند هر چیز زندگی آپارتمانی می‌تواند داستان به حساب بیاید، در حالی‌که کارور اصلاً این‌گونه به نوشتن نگاه نمی‌کرد.  
ما در آمریکا شاهد بودیم که در دوره‌ای، ریموند کارور به‌عنوان نویسندهٔ درجه‌دو برای مخاطبان مطرح شد و در ادامه همه شروع کردند به تقلید از او. کارور آپارتمانی می‌نوشت و طبیعی بود کسانی که تجربهٔ زیستی کمتری داشتند برایشان این‌طور نوشتن راحت‌تر بود؛ غافل از اینکه آن‌ها فکر می‌کردند هرچیز زندگی آپارتمانی می‌تواند داستان به حساب آید، در حالی که کارور اصلاً این‌گونه به نوشتن نگاه نمی‌کرد.<ref name= "مصائب ترجمه"/>
===جملهٔ موردعلاقه در کتاب‌هایش===


===جمله‌ای از ایشان===
====پیش‌گفتار در وصف باقری====    
 
احمد دهقان در پیش‌گفتار «یادداشت‌ها: مجموعه یادداشت‌های شهید حسن باقری» چنین می‌نویسد:
===نحوهٔ پوشش===
{{گفتاورد تزیینی|یادداشت‌های روزشمار شهیدحسن باقری که در پایان فعالیت روزانه نوشته شده‌اند، قبلاً در کتاب روزنوشت به‌چاپ رسید. ازسوی‌دیگر حسن باقری، در جلسات و مذاکرات فراوانی شرکت داشته که در آن‌ها سیر آیندهٔ جنگ مشخص می‌شده است. او به‌عنوان یکی از بنیان‌گذاران تفکر و استراتژی «نوعی دیگر جنگیدن» در دفاع مقدس قسمت‌هایی از نظرات خود و بحث‌ها را یادداشت کرده است. این بحث‌ها و جلسات عمدتاً با افراد تأثیرگذار در آن دوران بوده است. همچنین سیر تشکیل سازمان رزم سپاه پاسداران در یادداشت‌های وی مشخص است... .}}
 
===تکیه‌کلام‌ها===


===خلقیات===
===خلقیات===
خنده‌رو و کم‌حرف است. تندمزاح است و صریح انتقاد می‌کند.  
خنده‌رو و کم‌حرف است <ref name= "پیشروی"/>و در ضمن تندمزاح است و صریح انتقاد می‌کند.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4570201/%D9%81%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D9%84%D8%AE-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D9%85%D8%B1%DA%AF-%DB%8C%DA%A9-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8%DB%8C|عنوان= فرجام تلخ نویسنده‌سازی در ایران}}</ref>
===منزلی که در آن زندگی می‌کرد (باغ و ویلا)===


===سفرها===
===بررسیِ سفرها===
احمد دهقان برای نوشتن رمان پرسه در خاک غریبه به کوردستان عراق سفر کرده و داستان عده‌ای مهاجر را نوشته است.  
====سفری برای نوشتن====
===برنامه‌های ادبی که در دیگر کشورها اجرا کرده است===
احمد دهقان برای نوشتن رمان "پرسه در خاک غریبه" به کردستان عراق سفر کرد و داستان عده‌ای مهاجر را نوشت.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/95102113322/%D8%A8%D8%AD%D8%AB-%D8%B3%D9%87-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%B6%D8%AF%D8%AC%D9%86%DA%AF|عنوان= بحث سه نویسنده دربارهٔ ادبیات ضدّجنگ}}</ref>


===بنیان‌گذاری===
====تور معرفی رمان====
احمد دهقان به‌همراه میکله مارلی، مترجم رمانش و افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات «شمع و مه» برای معرفی رمان "[[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]" در روزهای پایانی آبان به ایتالیا سفر کردند. این نشست‌ها در شهرهای ونیز، پادووا، بولونیا، رم، میلان و تورین برگزار شد.<ref name= "دانشگاه">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/98082919160/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%B4-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7|عنوان= رمانِ احمد دهقان در دانشگاه ایتالیا}}</ref>
<ref name= "گرا">{{یادکرد وب|نشانی= http://www.ibna.ir/fa/report/283411/%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%81%D8%B1%D8%AA%DB%8C-%D9%87%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%85-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B2%D9%85%D8%B2%D9%85%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%DA%AF%D9%88%D8%B4%D9%85|عنوان= معرفی گرای ۲۷۰درجه به ایتالیایی‌ها}}</ref> 
 


===استادان و شاگردان===


[[پرونده:Ahmad dehghan 8.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'استاد احمد دهقان و شاگردانش در کارگاه دورهٔ پیشرفتهٔ رمان در [[بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان]]"'</center>]]
===علت شهرت===
===علت شهرت===
دهقان داستان‌های زیادی در باب جنگ ایران و عراق نوشته است. داستان‌های او خیالی و کلیشه‌ای نیست؛ بلکه حقیقتی را که در جنگ دیده و حس کرده برای مخاطبش بازگو می‌کند. هنر داستان‌نویسی دهقان در این است که مخاطب، لحن انتقادی نسبت به ماهیت جنگ را نه از زبان نویسنده بلکه از دیدگاه شخصیت‌های داستان متوجه می‌شود و دچار ملال و کسالت نمی‌شود.<ref name= "باقری"/>


===فیلم ساخته شده براساس===
===اقتباس از "من قاتل پسرتان هستم"===
مازیار میری نویسنده و کارگردان سینما فیلم ''پاداش سکوت'' را بر اساس یکی از داستان‌های ''من قاتل پسرتان هستم'' ساخته است.
مازیار میری، نویسنده و کارگردان سینما، فیلم "پاداش سکوت" را بر اساس داستان کوتاه "من قاتل پسرتان هستم" از مجموعه‌داستانی با همین نام ساخت.<ref name= "پاداش سکوت"/>
===حضور در فیلم‌های مستند دربارهٔ خود===
احمد دهقان در برنامهٔ کتاب‌باز که با اجرای سروش صحت از شبکهٔ نسیم پخش می‌شود حضور پیدا کرده است.  
===اتفاقات بعد از انتشار آثار===


===نام جاهایی که به اسم این فرد است===
[[پرونده:Ahmad dehghan 3.jpg|220px|thumb|چپ]]
===کتاب‌باز و دهقان===
احمد دهقان در برنامهٔ "کتاب‌باز" که از شبکهٔ نسیم پخش می‌شود حضور پیدا کرده است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4099926/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A8%D8%A7%D8%B2-%D9%85%DB%8C-%D8%A2%DB%8C%D8%AF|عنوان= احمد دهقان به کتاب‌باز می‌آید.}}</ref>


===کاریکاتورهایی که درباره‌اش کشیده‌اند===
===سروصدایی که خم به ابروی دهقان نیاورد!===
پس از انتشار داستان "من قاتل پسرتان هستم"، وقتی مازیار میری تصمیم گرفت تا براساس این داستان فیلم «پاداش سکوت» را بسازد، عده‌ای دادوفریاد به‌راه انداختند و به وزیر وقت ارشاد نامه نوشتند و تهدید کردند که اگر این فیلم ساخته شود، کفن‌پوش به خیابان می‌آیند و مقابل ساختمان ارشاد تحصن می‌کنند. این واکنش‌ها به آن دلیل بود که برخی این داستان را غیرواقعی می‌پنداشتند و آن را مغایر با ارزش‌های جنگ تحمیلی قلمداد می‌کردند و احمد دهقان را به ضدّیت با ارزش‌های دفاع مقدس متهم می‌کردند. البته وقتی در سالن سینما فلسطین سردار مرتضی قربانی اظهار کرد که در جنگ ما چنین واقعه‌ای رخ داده است، آن‌ها از مواضع خود دست برداشتند.<ref name= "باقری"/> 


===مجسمه و نگاره‌هایی که از او کشیده‌اند===
==کارنامه این سال‌های حضور==
===فهرست آثار===
# "'ستاره‌های شلمچه"'، ۱۳۶۹
# "'روزهای آخر"'، ۱۳۷۱، با ۱۹۷ صفحه، دارای چهار فصل: «بیت‌المقدس هفت»، «و...»، «غدیر» و «عکس‌ها» و همراه‌با تصاویری از روزهای آخر جنگ و پذیرفتن قطع‌نامهٔ پایان جنگ
# "'[[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]"'، ۱۳۷۵ در ۲۴۰ صفحه
# "'هجوم"'، ۱۳۷۸
# "'ناگفته‌های جنگ: خاطرات سپهبدشهید علی صیاد شیرازی"'، ۱۳۷۸، با ۳۵۸ صفحه
# "'من قاتل پسرتان هستم"'، ۱۳۸۳، در ۱۱۲ صفحه، مجموعه‌داستان: مسافر(۱۳۸۳)، بلدرچین(۱۳۸۲)، زندگی سگی(۱۳۸۲)، تمبر(۱۳۸۷)، بلیت(۱۳۷۷)، پری دریایی(۱۳۸۱)، من قاتل پسرتان هستم(۱۳۷۸)، بازگشت(۱۳۸۰)، بن‌بست(۱۳۸۳) و پیش‌کشی(۱۳۸۳)
# "'سال بازگشت"'، ۱۳۸۳، در ۱۱فصل و ۱۶۸صفحه، براساس زندگی [شهید] محمدحسن نظرنژاد
# "'گُردان چهارنفره"'، ۱۳۸۳، با ۱۰۸ صفحه
# "'آزادی خرمشهر"'، ۱۳۸۶، در ۳۸ صفحه، این اثر بخشی از کتاب "ناگفته‌های جنگ"
# "'پل چوبی: خاطرات سردار شهید احمد امینی"'، ۱۳۸۷، در ۲۷۶ صفحه، براساس زندگی و خاطرات فرماندهٔ گردان۴۱۰ خاتم‌الأنبیا لشکر ۴۱ثارالله
# "'دشت‌بان"'، ۱۳۸۸، در ۲۴۶ صفحه
# "'پرسه در خاک غریبه"'، ۱۳۸۸، با ۲۴۲ صفحه
# "'پرنده و تانک"'، ۱۳۸۸، با ۱۸۳ صفحه، براساس زندگی [شهید] میرقاسم میرحسینی
# "'همسفر"'، ۱۳۸۸، با ۱۴۸ صفحه، براساس خاطرات [شهید] حمید قلنبر
# "'نگین هامون"'، ۱۳۸۹، در ۱۹۳ صفحه، بازنویسی کتاب "پرنده و تانک"
# "'گزارش روزانهٔ جنگ (دورهٔ پنج‌جلدی)"'، ۱۳۸۹، در ۲۷۸۲ صفحه، حاوی گزارش‌های از شهریور۱۳۵۹ تا پایان سال۱۳۶۱ که باقری نوشته و به ۳۰ مقام بلندپایهٔ کشور فرستاده بود.
# "'دکتر چمران"'، ۱۳۹۱، در ۹۶ صفحه
# "'بچه‌های کاروان"'، ۱۳۹۲، در ۲۴۰ صفحه
# "'یادداشت‌ها: مجموعه یادداشت‌های شهید حسن باقری"'، ۱۳۹۴، در ۵۶۸ صفحه
# "'جشن جنگ"'، ۱۳۹۷، در ۱۱۲صفحه، مجموعه‌داستان: «جشن جنگ»، تانک‌چی‌ها، رفیق، قربانی، بوی کافور و گلاب، آخرین زمستان جنگ، نشانه، بی‌مروت، تک‌تیرانداز و فراموشی.
# "'بچه‌های ایران"'، انتشارات سورهٔ مهر، مجموعه‌داستان: بچه‌های تپهٔ سوم براساس خاطرات سید حمیدرضا طالقانی، بچه‌های عملیات کرکوک براساس خاطرات یحیی نیازی، بچه‌های کوهستان براساس خاطرات سیدرضا موسوی و بچه‌های آوه‌زین براساس خاطرات فرنگیس حیدرپور.
# "'مأموریت تمام"'
# "'لحظه‌های اضطراب"'
# "'بچه‌های تپه سوم"'
# "'بچه‌های عملیات کرکوک"'
# "'بچه‌های کوهستان"'
# "'بچه‌های آوه‌زین"'
# "'خاک و خاطره"' (کتاب آموزشی)


===ده تا بیست مطلب نقل‌شده از نمونه‌های فوق از مجلات آن دوره===
===سبک، لحن و ویژگی آثار===
احمد دهقان در جنگ حضور داشته و همهٔ وقایع جنگ را از نزدیک دیده؛ تلخی‌ها، شیرینی‌ها، غم‌ها و شادی‌های آن  را لمس کرده است. بنابراین آنچه او می‌نویسد، بسیار به واقعیت نزدیک است و تخیل سهم کمی در آن دارد. امیل زولا اظهار می‌کند که نویسنده باید تخیل را کنار بگذارد و از واقعیت‌ها سخن بگوید. نوشته‌های دهقان نیز بسیار به واقعیت نزدیک است؛ مثلاً احمد دهقان موضوع ترس در بین رزمندگان را بیان کرد، در صورتی که تا اواسط دههٔ۷۰ نوشتن دربارهٔ ترس کمتر دیده می‌شد. نمونه‌ای از بیان ترس:
{{گفتاورد تزیینی|رسول دست بر زمین می‌گذارد تا بلند شود، دستش مثل تمام عضلاتش منقبض شده، می‌لرزد؛ عین‌هو کسی که تب و لرز داشته... فکّ رسول قفل شده.}}
احمد دهقان مفاهیم تلخ و دردناک جنگ را در آثارش نمایان می‌کند و رگه‌های ناتورالیسم را به داستان‌هایش تزریق می‌کند. البته اصل دین‌گریزی که یکی از ارکان مکتب ناتورالیسم غربی است در داستان‌های او مشاهده نمی‌شود. این امر همسو با موازین اعتقادی دفاع مقدس ۸ساله است.{{سخ}}
او در رمان "پرسه در خاک غریبه" خیلی بیشتر از رمان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]] به بیان زندگی سخت رزمندگان و جامعهٔ بحران‌زدهٔ جبهه می‌پردازد. وجود این‌گونه واقع‌نگری‌های زیاد موجب شده تا برخی تحلیل‌گران آثار او را ضدّجنگ قلمداد کنند. البته برخی تحلیل‌گران هم بر این باورند که آثار احمد دهقان در دستهٔ داستان‌های ناتورالیستِ دفاع مقدس قرار می‌گیرد.<ref>{{یادکرد ژورنال|عنوان= بررسی جلوه‌های ناتورالیسم در ادبیات داستانی جنگ|ژورنال= نشریّهٔ ادبیّات پایداری|شماره= ۱۸}}</ref>


===برگه‌هایی از مصاحبه‌های فرد===
[[پرونده:Ahmad dehghan 6.jpg|220px|thumb|چپ]]
===جوایز===
* بیست سال ادبیات داستانی وزارت فرهنگ‌وارشاد اسلامی
* بیست سال ادبیات پایداری
* چهارمین دورهٔ انتخاب کتاب سال دفاع مقدس
* کتاب سال شهید غنی‌پور در بخش کتاب نوجوان در سال۱۳۸۹ برای کتاب "دشتبان"<ref name= "نهمین دوره"/>
* سرزمین ناشناخته (ترااینکاگنیتا)<ref name="مسافر ایتالیا"/>


===افتخارات===
پال اسپراکمن، نایب رییس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتجرز نیوجرسی آمریکا، رمان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]] را به‌زبان انگلیسی برگردانده است. همچنین این رمان توسط الکساندر اندریوشکین به‌زبان روسی ترجمه و در روسیه منتشر شده است.<ref name= "مسافر ایتالیا"/> میکله مارلی نیز این رمان را به‌زبان ایتالیایی ترجمه کرد.<ref>{{یادکرد ژورنال|عنوان= احمد دهقان در ایتالیا|ژورنال= روزنامهٔ شهروند|شماره= ۱۱۰۷}}</ref> این کتاب اکنون در دانشگاه هاروارد (کتاب‌خانهٔ دانشگاه هاروارد) M A، کتاب‌خانهٔ کنگرهٔ واشینگتن دی‌سی، کتاب‌خانهٔ UCLA لس‌آنجلس، دانشگاه برکلی کالیفرنیا، دانشگاه ماریلند (دانشکدهٔ پارک کالج) و دانشگاه ورمونت (کتاب‌خانهٔ بیلی‌هوو برلینگتن) دردسترس است.{{سخ}}"من قاتل پسرتان هستم" را کارولین کراسکری، مترجم آمریکایی‌تبار و شرق‌شناس و محقق دانشگاه یوسی‌ال آمریکا، به‌زبان انگلیسی برگردانده است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2926433/%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B2%D9%87-%DB%8C%DA%A9-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D9%81%D8%A7%D8%B9-%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3|عنوان= انگیزهٔ یک آمریکایی برای ترجمهٔ کتاب‌های دفاع مقدس}}</ref> این رمان به‌زبان‌های فرانسوی و آلمانی هم ترجمه شده است.{{سخ}}
رمان "پرسه در خاک غریبه" به‌زبان انگلیسی ترجمه شده است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= http://www.javanonline.ir/fa/news/852291/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AE%D8%A7%D9%83-%D8%BA%D8%B1%D9%8A%D8%A8-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%8A-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D9%8A%D8%B3%D9%8A-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%87%D8%A7|عنوان= انتشار "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان برای انگلیسی‌زبان‌ها}}</ref>{{سخ}}
رمان "بچه‌های کارون" از سوی انتشارات سورهٔ مهر در بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران حضور یافته است.


==آثار و منبع‌شناسی==
===منبع‌شناسی (منابعی که دربارهٔ آثار دهقان نوشته‌اند)===
===آثار داستانی===
* «نقد و نظر: نقدی بر سفر به گرای ۲۷۰درجه، نوشتهٔ احمد دهقان» به‌قلمِ کامران پارسی‌نژاد، مجلهٔ ادبیات داستانی، تابستان۱۳۷۶، شمارهٔ۴۳
*[[مأموریت تمام]]
*[[لحظه‌های اضطراب]]
*[[روزهای آخر]]
*[[ستاره‌های شلمچه]]
*[[سفر به گرای ۲۷۰ درجه]] (۱۳۷۵)
*[[گُردان چهارنفره]] (۱۳۷۵)
*[[هجوم]] (۱۳۷۸)
*[[من قاتل پسرتان هستم]] (۱۳۸۳)
*[[دشت‌بان]] (۱۳۸۸)
*[[پرسه در خاک غریبه]] (۱۳۸۸)
*[[بچه‌های کاروان]] (۱۳۹۲)
*[[سال بازگشت]]
===سبک و لحن و ویژگی آثار===


===جوایز و افتخارات===
[[پرونده:Ahmad dehghan 4.jpg|220px|thumb|بندانگشتی|چپ|<center>"'بهترین داستان شرقی در سال۲۰۱۵"'</center>]]
رمان ''سفر به گرای ۲۷۰ درجه'' توسط ''الکساندر اندریوشکین'' به بان روسی ترجمه و در روسیه منتشر شده است.  
===نگاهی بر [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]===
کتاب ''من قاتل پسرتان هستم'' را کارولین کراسکری، مترجم آمریکایی‌تبار و شرق‌شناس و محقق دانشگاه یو سی ال آمریکا، به زبان انگلیسی برگردانده است. {{سخ}}رمان ''بچه‌های کارون'' از سوی انتشارات سورهٔ مهر در بیست و ششمین نمایشگاه کتاب تهران حضور داشت.  
این رمان تأثیرات بسیاری بر جریان ادبی ایران داشته است. رزمندهٔ جوانی به نام ناصر راوی داستان است که چندین بار در جبهه حضور پیدا می‌کند. او در زمان امتحانات مدرسه، درس را رها می‌کند و به‌همراه دوستش به منطقهٔ جنگی جنوب می‌روند. ناصر در عملیاتی مهم شرکت می‌کند و مجروح می‌شود و به شهر خود بازمی‌گردد. بعد از مدتی نامه‌ای از طرف یکی از دوستان برایش می‌آید و او عازم جبهه می‌شود.<ref name= "پنج کتاب"/>{{سخ}}
مائوریتسیو پیستوزو، استاد ادبیات فارسی دانشگاه بلونیا، این رمان را فصل مهمی از تاریخ معاصر ایران و جنگ ایران و عراق می‌داند و خواندنش را به دانشجویان و مردم توصیه می‌کند.{{سخ}}
فائزه مردانی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بلونیا، می‌گوید: «نویسندهٔ این رمان از تجربهٔ جنگی خودش استفاده کرده تا رمان مهمی دربارهٔ تاریخ معاصر ایران بنویسد؛ همان‌طور که پریمو لوی از تجربهٔ اسارت خودش استفاده کرد و "آیا این یک انسان است" را نوشت. اینکه نویسندهٔ رمان "[[سفر به گرای ۲۷۰درجه]]" در نشست ما حضور دارد، نه به‌عنوان نویسنده بلکه به‌عنوان بازمانده از جنگ ارزشمند است.»<ref>{{یادکرد ژورنال|عنوان= نقد رمان در دانشگاه بلونیا|ژورنال= روزنامهٔ دنیای اقتصاد|سال= ۱۳۹۸}}</ref>{{سخ}}
از دیدگاه لیا کوارتاپله، نمایندهٔ مجلس نمایندگان ایتالیا، در این کتاب نزدیکی بسیاری بین جنگ و زندگی عادی دیده می‌شود که شگفت‌انگیزاست و صدای نویسنده به‌عنوان شاهد عینی در این رمان اهمیت دارد.<ref name= "نماینده">{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4777655/%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%B3-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C%DB%B2%DB%B7%DB%B0%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%DA%86%D9%87-%DA%AF%D9%81%D8%AA|عنوان= دیدارِ دهقان با نمایندهٔ مجلس ایتالیا}}</ref>{{سخ}}
میکله مارلی در کتاب "ایران انقلابی" نوشتهٔ مایکل آکسفورثی که یک فصل از آن به جنگ ایران و عراق اخصاص دارد و دربارهٔ رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" مفصل نوشته است، با این رمان آشنا شد. به ایران آمد، رمان را خرید و به زبان ایتالیایی ترجمه کرد.<ref name= "گرا"/> او دربارهٔ "سفر به گرای ۲۷۰درجه" می‌گوید: «"سفر به گرای ۲۷۰درجه" از «در جبهه غرب خبری نیست» و «وداع با اسلحه» اصلاً چیزی کم ندارد. به نظرم یکی از شاهکارهای ادبیات جنگی معاصر است.»<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.hamshahrionline.ir/news/472427/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%DA%A9%D9%85-%D8%A7%D8%B2-%D9%88%D8%AF%D8%A7%D8%B9-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%AD%D9%87-%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF|عنوان= گفت‌وگو با مترجم ایتالیایی}}</ref>{{سخ}}
سیمونه کریستوفرتی، استاد ادیان دانشگاه ونیز، "سفر به گرای ۲۷۰درجه" را رمانی انسانی تلقی می‌کند و وجه مشخص آن را نگاه انسانی می‌داند.<ref name= "گرا"/> 


===منبع‌شناسی (منابعی که دربارهٔ آثار فرد نوشته شده است)===
===مختصر بحثی درباب «پرسه در خاک غریبه»===
[[محمدجواد جزینی]] اظهار می‌کند:
:این رمان از نوع رمان‌های تلویحی است. این نوع داستان‌ها اندیشه‌ای را لابه‌لای متن پنهان می‌کنند. احمد دهقان سعی می‌کند تا محتوای قصه را در لایه‌های پنهان‌تر بگوید. همچنین این رمان دارای الگوی سفر است. در این الگو کسانی از یک نقطه به نقطهٔ دیگر سفر می‌کنند. در کتابِ آقای دهقان هم گروهی رزمنده قصد دارند به جایی بروند. فصل ششم این کتاب از ویژگی گروتسک ادبی برخوردار است؛ یعنی مخاطب در یک زمان در موقعیت‌های متفاوتِ ترس، شادی و گریه قرار می‌گیرد.<ref name = "جزینی"/>


===بررسی چند اثر===
===بر «گردان چهار نفره» بنگریم===
====سفر به گرای ۲۷۰ درجه====
این رمان برای نوجوانان است و داستان چهار نوجوان را روایت می‌کند که برای شناسایی قرارگاه عراقی‌ها تا قلب دشمن پیش می‌روند. آن‌ها در شب شناسایی با لحظات سخت و نفس‌گیری روبه‌رو می‌شوند. سبک این رمان رئال و پر از اتفاقات جذاب است و توصیف‌های بدیعی از صحنهٔ نبرد و ایثار رزمندگان ایرانی ارائه می‌کند.<ref name= "پنج کتاب"/>
این رمان تأثیرات بسیاری بر جریان ادبی ایران داشته است. {{سخ}}رزمندهٔ جوانی به نام ناصر راوی داستان است که چندین بار در جبهه حضور داشته. او در زمان امتحانات مدرسه، درس را رها می‌کند و به همراه دوستش به منطقهٔ جنگی جنوب می‌روند. ناصر در یک عملیات مهم شرکت می‌کند، مجروح می‌شود و به شهر خود بازمی‌گردد. بعد از مدتی نامه‌ای از طرف یکی از دوستان برایش می‌آید و او عازم جبهه می‌شود. {{سخ}}نسخهٔ صوتی این رمان با صدای نویسنده منتشر شده است.
 
====پرسه در خاک غریبه====
===«بچه‌های کارون» چطور است؟!===
محمدجواد جزینی اظهار می‌کند این رمان از نوع رمان‌های تلویحی است. این نوع داستان‌ها اندیشه‌ای را لابه‌لای متن پنهان می‌کنند. احمد دهقان سعی می‌کند تا محتوای قصه را در لایه‌های پنهان‌تر بگوید. همچنین این رمان دارای الگوی سفر است. در این الگو کسانی از یک نقطه به نقطهٔ دیگر سفر می‌کنند. در کتاب آقای دهقان هم گروهی رزمنده قصد دارند به جایی بروند. فصل ششم این کتاب از ویژگی گروتسک ادبی برخوردار است، یعنی مخاطب در یک زمان در موقعیت‌های متفاوتِ ترس، شادی و گریه قرار می‌گیرد.
شخصیت اصلی در این رمان پسر نوجوانی است که در منطقهٔ خرمشهر با کمک رزمندگان دیگر برای آزادسازی شهر تلاش می‌کند. این نوجوان در کنار همهٔ تلاش‌ها شیطنت‌های خاص سنِ خود را دارد و عاشق مادرش است. او یکی از ماندگارترین و جذاب‌ترین چهره‌های ادبی نوجوان در ادبیات ایران است.<ref name= "پنج کتاب"/>
====گردان چهار نفره====
این رمان برای نوجوانان است و داستان چهار نوجوان را روایت می‌کند که برای شناسایی قرارگاه عراقی‌ها تا قلب دشمن پیش می‌روند. آن‌ها در شب شناسایی با لحظات سخت و نفس‌گیری روبه‌رو می‌شوند.
سبک این رمان رئال است، پر از اتفاقات جذاب می‌باشد و توصیف‌های بدیعی از صحنهٔ نبرد و ایثار رزمندگان ایرانی ارائه می‌کند.  
====بچه‌های کارون====
شخصیت اصلی در این رمان پسر نوجوانی است که در منطقهٔ خرمشهر با کمک رزمندگان دیگر برای آزادسازی شهر تلاش می‌کند. این نوجوان در کنار همهٔ تلاش‌ها، شیطنت‌های خاص سن خود را دارد و عاشق مادرش است. او یکی از ماندگارترین و جذاب‌ترین چهره‌های ادبی نوجوان در ادبیات ایران است.  
===ناشرانی که با او کار کرده‌اند===
*انتشارات سورهٔ مهر
*انتشارات نیستان
*انتشارات jouvence ایتالیا
===تعداد چاپ‌ها و تجدیدچاپ‌های کتاب‌ها===
رمان ''سفر به گرای ۲۷۰ درجه'' توسط انتشارات سورهٔ مهر به چاپ هفدهم رسیده است. نسخهٔ الکترونیک آن هم به وسیلهٔ همین انتشارات منتشر شده است. نسخهٔ ترجمهٔ انگلیسی نیز در سایت آمازون قرار دارد. همچنین کتاب صوتی ''سفر به گرای ۲۷۰ درجه'' با صدای احمد دهقان منتشر شده است.{{سخ}}رمان ''پرسه در خاک غریبه'' نخستین بار در سال ۱۳۸۸ چاپ شد. بعد از آن برای چاپ مجدد با موانعی از جانب ادارهٔ کتاب و برخی گروه‌های فعال در حوزهٔ ادبیات دفاع مقدس مواجه شد. در سال ۱۳۹۳ پس از پنج سال این کتاب توسط نشر نیستان فرصت تجدید چاپ پیدا کرد.


==نوا، نما، نگاه==
===انتشاراتی که کتاب‌های دهقان را نشر داده‌اند===
انتشارات سازمان تبلیغات اسلامی، سورهٔ مهر، افق، کنگرهٔ بزرگ‌داشت سرداران شهید و ۲۳هزار شهید استان خراسان سخن‌گستر، لشکر ۴۱ثارالله، نیستان، مرکز نشر آثار [شهید] حسن باقری و مدرسه.   


===تعداد چاپ‌ها و تجدیدچاپ‌های کتاب‌ها===
رمان [[سفر به گرای ۲۷۰درجه]] توسط انتشارات سورهٔ مهر به چاپ هفدهم رسیده است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2078362/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%A8%D9%87-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%87%D9%81%D8%AF%D9%87%D9%85-%D8%B1%D8%B3%DB%8C%D8%AF|عنوان= سفر به گرای ۲۷۰درجه به چاپ هفدهم رسیده است.}}</ref> سورهٔ مهر نسخهٔ الکترونیک این داستان را نیز منتشر کرد. نسخهٔ ترجمهٔ انگلیسی نیز در سایت آمازون قرار دارد.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2361744/%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%DB%8C%D9%83-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B9%D8%B1%D8%B6%D9%87-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF|عنوان= نسخهٔ الکترونیک "سفر به گرای ۲۷۰درجه" عرضه می‌شود.}}</ref> همچنین کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه" با صدای احمد دهقان در اختیار خوانندگان است.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/97070804671/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B5%D9%88%D8%AA%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87|عنوان= کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه"}}</ref>{{سخ}}
رمان "پرسه در خاک غریبه" که نخستین چاپش در سال۱۳۸۸ بود، برای چاپ مجدد با موانعی از جانب ادارهٔ کتاب و برخی گروه‌های فعال در حوزهٔ ادبیات دفاع مقدس روبه‌رو شد. در سال۱۳۹۳ پس از پنج سال این کتاب توسط نشر نیستان فرصت تجدید چاپ پیدا کرد.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2279137/%D8%AA%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AE%D8%A7%DA%A9-%D8%BA%D8%B1%DB%8C%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%B3-%D8%A7%D8%B2-%D9%BE%D9%86%D8%AC-%D8%B3%D8%A7%D9%84|عنوان= تجدید چاپ "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان پس از ۵ سال}}</ref>{{سخ}}
«ناگفته‌های جنگ» به خاطرات سپهبدشهید علی صیاد شیرازی می‌پردازد و توسط سورهٔ مهر به چاپ هفدهم رسیده است.{{سخ}}
«گردان چهارنفره» را سورهٔ مهر از سال۱۳۸۳تا۱۳۹۱، به چاپ نهم رساند و برای دهمین بار انتشارات نیستان در سال۱۳۹۶ آن را چاپ کرد.


==نوا، نما و نگاه==
* سفرِ ایتالیا
<gallery widths="170px" heights="180px" perrow="4">
پرونده:Ahmad dehghan 13.jpg|دانشگاه بلونیا<ref name= "دانشگاه"/>
پرونده:Ahmad dehghan 12.jpg|دیدار با لیا کوارتاپله {{سخ}}ترتیبِ نام‌ها از راست: میکله مارلی، لیا کوارتاپله، احمد دهقان، افشین شحنه‌تبار<ref name= "نماینده"/>
پرونده:Ahmad dehghan 14.jpg|امضای کتاب برای دانشجویان در دانشگاه پادووا<ref name= "گرا"/>
پرونده:Ahmad dehghan 15.jpg|امضای کتاب<ref name= "گرا"/>
</gallery>


== پانویس ==
== پانویس ==
خط ۱۸۵: خط ۲۶۸:


== منابع ==
== منابع ==
 
* {{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی=|نام=|عنوان= گفت‌وگو با احمد دهقان: شیرین‌ترین لحظات زندگی من|ژورنال=روزنامهٔ ایران|شماره=۳۵۳۸|سال= ۱۳۸۵}}
 
* {{یادکرد ژورنال|عنوان= احمد دهقان|ژورنال= ماهنامهٔ ادبیات و داستان، ویژهٔ نهمین دورهٔ جایزهٔ ادبی جلال آل‌احمد|مکان= تهران|سال=۱۳۹۵}}
* {{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی= شکری‌پور|نام= مختار|عنوان= گفت‌وگو با احمد دهقان دربارهٔ "پاداش سکوت" و داستان "من قاتل پسرتان هستم"|ژورنال= مجلهٔ نقد سینما|شماره=۵۷و۵۸ |سال=۱۳۸۷}}
* {{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی= خادمی کولایی|نام= مهدی|نام خانوادگی۲= حسن‌پور ایلاتی|نام۲= نسیم|عنوان= بررسی جلوه‌های ناتورالیسم در ادبیات داستانی جنگ|ژورنال= نشریّهٔ ادبیّات پایداری|مکان= کرمان|دوره= ۱۰| شماره= ۱۸|سال= ۱۳۹۷}}
* {{یادکرد ژورنال|عنوان= نقد رمان در دانشگاه بلونیا|ژورنال= روزنامهٔ دنیای اقتصاد|شماره= ۴۷۵۷|سال= ۱۳۹۸}}


==پیوند به بیرون==
==پیوند به بیرون==
# {{یادکرد وب|نشانی= http://adabiatirani.com/writers/%d8%a7%d8%ad%d9%85%d8%af-%d8%af%d9%87%d9%82%d8%a7%d9%86/|عنوان= با احمد دهقان آشنا شویم.|ناشر= بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان|تاریخ انتشار= ۲۴خرداد۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵تیر۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2258134/%D9%BE%DB%8C%D8%B4%D8%B1%D9%88%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%A8-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%B9%D8%B7%D8%B4-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%A7|عنوان= پیشروی برای سیراب‌کردن عطش ترجمه‌خوان‌ها|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۲۵۸۱۳۴|تاریخ انتشار= ۳فروردین ۱۳۹۳|تاریخ بازبینی= ۶فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/96121105570/%DB%B5-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%B1-%D8%B4%D8%AF|عنوان= ۵ کتاب از احمد دهقان منتشر شد.|ناشر= خبرگزاری ایسنا|کد خبر= ۹۶۱۲۱۱۰۵۵۷۰|تاریخ انتشار= ۱۱اسفند۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۶فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/96062212844/%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86|عنوان= حرف‌های متفاوت دربارهٔ احمد دهقان|ناشر= خبرگزاری ایسنا|کد خبر= ۹۶۰۲۲۱۲۸۴۴|تاریخ انتشار= ۲۲شهریور۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۱فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= http://hozehonari.com/default.aspx?page=16293&section=newlistItem&mid=63553&pid=102098|عنوان= از «نام‌آورد تا «ضد»|ناشر= پایگاه اطلاع‌رسانی حوزهٔ هنری|تاریخ انتشار= ۲۳فروردین۱۳۹۴|تاریخ بازبینی= ۱۵تیر۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی=
https://www.mehrnews.com/news/2928537/%D9%87%DB%8C%DA%86-%D9%88%D9%82%D8%AA-%D9%81%DA%A9%D8%B1-%D9%86%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%B4%D9%88%D9%85-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%AE%D8%A7%D9%84%D9%82-%D8%A2%D8%AF%D9%85-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%AF%D8%B4-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان=هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم نویسنده شوم.|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۹۲۸۵۳۷|تاریخ انتشار= ۸مهر۱۳۹۴|تاریخ بازبینی= ۱۱فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2193158/%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84%D8%A7-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D9%85%D9%88%D9%84-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= ادبیات احمد دهقان کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۱۹۳۱۵۸|تاریخ انتشار= ۲۰آذر۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۱فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/print/96020200747/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%81%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7-%D8%B4%D8%AF|عنوان= سفر به گرای ۲۷۰درجه مسافر ایتالیا شد|ناشر= خبرگزاری ایسنا|کد خبر= ۹۶۰۲۰۲۰۰۷۴۷|تاریخ انتشار= ۲اردیبهشت۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۱فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2142494/%D8%AE%D8%A7%D8%B7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B2-%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%A8%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D9%85%D8%B1%D8%A8%D9%86%D8%AF%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%B4-%D8%AF%D8%B1-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%B4%D9%82-%D9%88-%D9%86%D9%81%D8%B1%D8%AA-%D8%A8%D9%87|عنوان= خاطره احمد دهقان از جانباز کمربندفروش|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر=۲۱۴۲۴۹۴|تاریخ انتشار= ۳مهر۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2061617/%D8%AA%D8%A7-%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%A8%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86%D9%85-%D8%A7%D8%B2-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D9%85%DB%8C-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%85-%D9%86%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%A7%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B9%D8%AF%D9%87-%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%DA%A9%D8%A7%D9%86|عنوان= تا زمانی که بتوانم از جنگ می‌نویسم|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۰۶۱۶۱۷|تاریخ انتشار= ۳خرداد۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= http://fardislib.blogfa.com/post/142|عنوان=آیین تکریم ربع‌قرن نویسندگی احمد دهقان|ناشر= وبلاگ اداره کتاب‌خانه‌های شهرستان فردیس|کد خبر=|تاریخ انتشار= ۱۳بهمن۱۳۹۷|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/3614668/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%DA%86%D9%87-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%DB%8C-%D8%A2%DB%8C%D9%86%D8%AF|عنوان= کتاب‌های بچه‌های ایران به نمایشگاه کتاب می‌آیند|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۳۶۱۴۶۸۸|تاریخ انتشار= ۱۳اردیبهشت۱۳۹۵|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2283981/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%AF%DB%8C%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D9%82%D8%B5%D9%87-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%AD%D9%88%D8%B2%D9%87-%D9%87%D9%86%D8%B1%DB%8C-%D8%B4%D8%AF|عنوان= اختصاصی مهر|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۲۸۳۹۸۱|تاریخ انتشار= ۱۳اردیبهشت۱۳۹۳|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4093490/%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%A7%D9%81%D8%AA%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%A2%D9%85%DB%8C%D8%B2-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%BE%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان= احمد دهقان در دانشگاه سواس لندن|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= حمید نورشمسی|کد خبر= ۴۰۹۳۴۹۰|تاریخ انتشار= ۳۰شهریور۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4241503/%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B1%D9%86%D8%AC-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AC%D9%86%DA%AF|عنوان= روایت مترجم ایتالیایی از سفر به گرای ۲۷۰درجه|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= حمید نورشمسی|کد خبر= ۴۲۴۱۵۰۳|تاریخ انتشار= ۱۵اسفند۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= http://hasanbagheri.ir/index.php/about-us/writers.html?id=24|عنوان= برندهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی|ناشر= مؤسسهٔ شهید حسن باقری||تاریخ بازبینی= ۱۶تیر۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2922519/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%AA%D8%B9%DB%8C%DB%8C%D9%86-%D8%AA%DA%A9%D9%84%DB%8C%D9%81-%D9%86%DA%A9%D9%86%DB%8C%D8%AF-%D9%87%D9%85%D9%87-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%AD%D9%85%D8%A7%D8%B3%D9%87-%D9%86%D8%A8%D9%88%D8%AF|عنوان= نشست بررسی آثار احمد دهقان|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= حمید نورشمسی|کد خبر= ۲۹۲۲۵۱۹|تاریخ انتشار= ۱مهر۱۳۹۴|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4562338/%D9%87%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D9%86-%D9%82%D8%A7%D8%AA%D9%84-%D9%BE%D8%B3%D8%B1%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%87%D8%B3%D8%AA%D9%85-%D9%85%DB%8C-%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%85|عنوان= همان نویسندهٔ "من قاتل پسرتان هستم" می‌مانم|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= حمید نورشمسی|کد خبر=۴۵۶۲۳۳۸|تاریخ انتشار= ۱۸اسفند۱۳۹۷|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2177502/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AC%D9%86%DA%AF-%D8%A8%DB%8C%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%84%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA|عنوان=زبان جنگ بین‌المللی است|ناشر=خبرگزاری مهر|کد خبر=۲۱۷۷۵۰۲|تاریخ انتشار= ۲۸آبان۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2158160/%D9%81%DA%A9%D8%B1-%D9%86%D9%85%DB%8C-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D9%85%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D9%87-%D8%A8%D8%A7-%D8%B3%D9%86%DA%AF-%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%A8%D9%87-%D8%AE%D9%84%D9%82-%DB%8C%DA%A9-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AA%D9%87%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF|عنوان= رونمایی از رمان "سنگ سلام"|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۲۱۵۸۱۶۰|تاریخ انتشار= ۲۷مهر۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2902863/%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%A6%D8%A8-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%A8%DB%8C-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%AF%D9%88%DA%AF%D9%84%DB%8C-%D8%AD%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%86%D9%85%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%D8%AF|عنوان= مصائب ترجمهٔ ادبیات بی‌سبک|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= حمید نورشمسی|کد خبر= ۲۹۰۲۸۶۳|تاریخ انتشار= ۱۳شهریور۱۳۹۴|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4570201/%D9%81%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D9%85-%D8%AA%D9%84%D8%AE-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D9%85%D8%B1%DA%AF-%DB%8C%DA%A9-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D9%86%D9%82%D9%84%D8%A7%D8%A8%DB%8C|عنوان= فرجام تلخ نویسنده‌سازی در ایران|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر= ۴۵۷۰۲۰۱|تاریخ انتشار= ۲۷اسفند۱۳۹۷|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/95102113322/%D8%A8%D8%AD%D8%AB-%D8%B3%D9%87-%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%B6%D8%AF%D8%AC%D9%86%DA%AF|عنوان= بحث سه نویسنده دربارهٔ ادبیات ضدّجنگ|ناشر= خبرگزاری ایسنا|کد خبر= ۹۵۱۰۲۱۳۳۲۲|تاریخ انتشار= ۲۱دی۱۳۹۵|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/98082919160/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%B4-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7|عنوان= رمانِ احمد دهقان در دانشگاه ایتالیا|ناشر= خبرگزاری ایسنا|شناسهٔ خبر= ۹۸۰۸۲۹۱۹۱۶۰|تاریخ انتشار= ۲۹آبان۱۳۹۸|تاریخ بازبینی= ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰)}}
# {{یادکرد وب|نشانی= http://www.ibna.ir/fa/report/283411/%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%81%D8%B1%D8%AA%DB%8C-%D9%87%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%85-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B2%D9%85%D8%B2%D9%85%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%DA%AF%D9%88%D8%B4%D9%85|عنوان= معرفی گرای ۲۷۰درجه به ایتالیایی‌ها|ناشر= خبرگزاری ایبنا|شناسهٔ خبر= ۲۸۳۴۱۱|تاریخ انتشار= ۲۵آبان۱۳۹۸|تاریخ بازبینی= ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰)}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4099926/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A8%D8%A7%D8%B2-%D9%85%DB%8C-%D8%A2%DB%8C%D8%AF|عنوان= احمد دهقان به کتاب‌باز می‌آید|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده= فاطمه حامدی‌خواه|کد خبر= ۴۰۹۹۹۲۶|تاریخ انتشار= ۵مهر۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2926433/%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B2%D9%87-%DB%8C%DA%A9-%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AF%D9%81%D8%A7%D8%B9-%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3|عنوان= انگیزهٔ یک آمریکایی برای ترجمهٔ کتاب‌های دفاع مقدس|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده=|کد خبر= ۲۹۲۶۴۳۳|تاریخ انتشار= ۶مهر۱۳۹۴|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی=http://www.javanonline.ir/fa/news/852291/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AE%D8%A7%D9%83-%D8%BA%D8%B1%D9%8A%D8%A8-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%8A-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D9%8A%D8%B3%D9%8A-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%87%D8%A7|عنوان= انتشار "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان برای انگلیسی‌زبان‌ها|ناشر= جوان آن‌لاین (سایت روزنامهٔ جوان)|کد خبر= ۸۵۲۲۹۱|تاریخ انتشار= ۲۷اردیبهشت۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/4777655/%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%B3-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C%DB%B2%DB%B7%DB%B0%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%DA%86%D9%87-%DA%AF%D9%81%D8%AA|عنوان= دیدارِ دهقان با نمایندهٔ مجلس ایتالیا|ناشر= خبرگزاری مهر|شناسهٔ خبر= ۴۷۷۷۶۵۵|تاریخ انتشار= ۳۰آبان۱۳۹۸|تاریخ بازبینی= ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰)}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.hamshahrionline.ir/news/472427/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%DA%A9%D9%85-%D8%A7%D8%B2-%D9%88%D8%AF%D8%A7%D8%B9-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%AD%D9%87-%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF|عنوان= گفت‌وگو با مترجم ایتالیایی|ناشر= تارنمای روزنامهٔ همشهری|شناسهٔ خبر= ۴۷۲۴۲۷|تاریخ انتشار= ۲دی۱۳۹۸|تاریخ بازبینی= ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰)}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/96062212844/%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86|عنوان= حرف‌های متفاوت دربارهٔ احمد دهقان|ناشر= خبرگزاری ایسنا|کد خبر= ۹۶۰۶۲۲۱۲۸۴۴|تاریخ انتشار= ۲۲شهریور۱۳۹۶|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2078362/%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%A8%D9%87-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%87%D9%81%D8%AF%D9%87%D9%85-%D8%B1%D8%B3%DB%8C%D8%AF|عنوان= سفر به گرای ۲۷۰درجه به چاپ هفدهم رسیده است|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده=|کد خبر= ۲۰۷۸۳۶۲|تاریخ انتشار= ۲۷خرداد۱۳۹۲|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2361744/%D9%86%D8%B3%D8%AE%D9%87-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%DB%8C%D9%83-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-270-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87-%D8%B9%D8%B1%D8%B6%D9%87-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%88%D8%AF|عنوان= نسخهٔ الکترونیک "سفر به گرای ۲۷۰درجه" عرضه می‌شود|ناشر= خبرگزاری مهر|کد خبر=۲۳۶۱۷۴۴|تاریخ انتشار= ۱۰شهریور۱۳۹۳|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.isna.ir/news/97070804671/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B5%D9%88%D8%AA%DB%8C-%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D8%A8%D9%87-%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%DB%B2%DB%B7%DB%B0-%D8%AF%D8%B1%D8%AC%D9%87|عنوان=کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه"|ناشر= خبرگزاری ایسنا|نویسنده=|کد خبر= ۹۷۰۷۰۸۰۴۶۷۱|تاریخ انتشار= ۸مهر۱۳۹۷|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}
# {{یادکرد وب|نشانی= https://www.mehrnews.com/news/2279137/%D8%AA%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF-%DA%86%D8%A7%D9%BE-%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AE%D8%A7%DA%A9-%D8%BA%D8%B1%DB%8C%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%AF%D9%87%D9%82%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%B3-%D8%A7%D8%B2-%D9%BE%D9%86%D8%AC-%D8%B3%D8%A7%D9%84|عنوان= تجدید چاپ "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان پس از ۵ سال|ناشر= خبرگزاری مهر|نویسنده=|کد خبر= ۲۲۷۹۱۳۷|تاریخ انتشار= ۷اردیبهشت۱۳۹۳|تاریخ بازبینی= ۱۵فروردین۱۳۹۸}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۰۳

احمد دهقان

زمینهٔ کاری داستان‌نویسی
زادروز ۱خرداد۱۳۴۵
کرج
پدر و مادر میرزارضا
محل زندگی کرج
سبک نوشتاری ادبیات جنگ
کتاب‌ها سفر به گرای ۲۷۰درجه، من قاتل پسرتان هستم! و...
مدرک تحصیلی کارشناسی ارشد[۱]

"'احمد دهقان"' داستان‌نویسی است در حوزهٔ ادبیات دفاع مقدس که اغلب داستان‌هایش را در زمینهٔ جنگ ایران و عراق می‌نویسد.

* * * * *

احمد دهقان مصداق عملیِ آن جملهٔ معروف است که نویسنده باید خودش را فقط در داستان‌هایش نشان دهد نه در اظهارنظرهایش.[۲]
نشر نیستان احمد دهقان را پدیده‌ای در ادبیات داستانی به‌ویژه ادبیات دفاع مقدس معرفی کرد. نویسنده‌ای که کلیشه و احساسات را در نگارشِ داستان‌ کنار گذاشته و برپایهٔ مستندات می‌نویسد. به‌دیگر بیان دهقان یکی از پایه‌گذاران این سبک ادبی و داستان‌نویسیِ دههٔ۷۰به‌بعد است.[۳]
به‌گفتهٔ محمدجواد جزینی احمد دهقان نویسندهٔ جنگ است و واقع‌گرا. همواره روایت داستان‌هایش ازلحاظ اجتماعی مربوط به طبقهٔ پابرهنه و زیرمتوسط است.[۴]
داستان‌های احمد دهقان محتوای دراماتیکی مقبولی دارد و درخور اقتباس‌های سینمایی است.[۵]
رمان سفر به گرای ۲۷۰درجه نخستین رمان دهقان؛ به‌عنوان یکی از آثار برگزیدهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی و برگزیدهٔ ۲۰سال ادبیات پایداری و نیز برگزیدهٔ کتاب سال دفاع مقدس شناخته شد.[۶] همچنین در سال۲۰۱۵ بهترین داستان شرقی معرفی شد و به «جایزهٔ سرزمین ناشناخته» دست یافت. این جایزه به آثاری که دارای خلاقیت قوی در سطح علمی و فرهنگی و پایبندی به اصول انسانی باشند، تعلق می‌گیرد.[۷] این رمان به زبان‌های انگلیسی، روسی و ایتالیایی ترجمه شد و نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا نیز انتشار یافت.
احمد دهقان نویسندهٔ برتر استان البرز در حوزهٔ فرهنگ انقلاب و دفاع مقدس شناخته شده است.

"'جوانی‌ها"'
"'هنگام انتشار «جشن جنگ»"'

از میان یادها

آغاز نوشتن

دهقان در دوران جوانی تصادفی کرد که بر اثر آن خانه‌نشین شد. در همین دوره به مطالعهٔ کتاب و به‌خصوص رمان روی آورد. او در عرض یک سال توانست صدوپنجاه رمان بخواند و با دوستان به تحلیل رمان‌ها بنشیند. کم‌کم دست‌به‌قلم برد و نوشتن خاطرات خود را آغاز کرد. همین دست‌نوشته‌ها را دوستانش استقبال کردند و آغازی شد بر نویسندگی‌اش.[۸]

ما نسل سوخته نیستیم

هنوز پانزده سالش تمام نشده بود که به جبهه رفت و در عملیات‌ها شرکت کرد. در ابتدای نوجوانی بود و مجبور شد که مرد شود و بزرگ. او خود و هم‌نسلانش را نسل سوخته نمی‌داند؛ بلکه می‌گوید: «من و هم‌نسلانم چیزهایی را دیدیم که خیلی‌ها حسرت دیدن آن‌ها را دارند.»[۹]

عبدلِ بچه‌های کارون

احمد خیلی سال پیش یادداشت‌هایی را از یک افسر عراقی به نام عزالدین مانع خوانده بود. عزالدین در یادداشت‌هایش دربارهٔ شخصی ایرانی به نام عبدالرضا خفاشی نوشته بود. دهقان احساس می‌کرد از دلِ این یادداشت‌ها داستانی درمی‌آید. این قصه مدت‌ها در ذهنش بود. وقتی شروع به نوشتن "بچه‌های کارون" کرد، لزومِ حضورِ عبدالرضا خفاشی را در داستانش احساس کرد.[۱۰]

هم‌نشینی با شخصیت‌های داستانی

دهقان سفر به گرای ۲۷۰‌درجه را زمانی خیلی دوست داشت. آن را مرور می‌کرد و لذت می‌بُرد. کتاب را که باز می‌کرد، شخصیت‌ها برایش زنده می‌شدند و در مهمانی دوستانه‌ای با آن‌ها هم‌نشین و هم‌صحبت می‌شد. در زمانی دیگر نیز همین حس را به مجموعهٔ "من قاتل پسرتان هستم" پیدا کرد.[۱۱]

نویسندگان جنگ

روزهای جنگ دوران رویایی عمرش بوده است. دوستانی که در آن دوران پیدا کرده بوده، هنوز هم از بهترین دوستانش محسوب می‌شوند. دهقان باور دارد همان کسانی که در آن روزگار پشت سنگرها بودند، تفنگ به دست داشتند و می‌جنگیدند؛ اکنون قلم به دست گرفته‌اند و نویسندهٔ جنگ شده‌اند مثل خودش. همان‌طورکه طبق یک مَثل معروف «جنگ فرماندهان خودش را پیدا می‌کند» یعنی از میان سربازان بی‌تجربه که طی جنگ تجربه کسب می‌کنند و به فرماندهان نظامی تبدیل می‌شوند، جنگ نویسندگان خودش را نیز از بین همین سربازان و رزمندگان پیدا خواهد کرد.[۱۱]

زندگی و یادگار

سال‌شمار زندگی

  • "'۱۳۴۵"' تولد، اول خرداد، کرج
  • "'۱۳۶۰"' اعزام به جبهه
  • "'۱۳۶۸"' آغاز تحصیل در دانشگاه در رشتهٔ مهندسی برق
  • "'۱۳۷۲"' شروع داستان‌نویسی در زمینهٔ جنگ.
  • "'۱۳۷۵"' انتشار نخستین رمان به نام "سفر به گرای ۲۷۰درجه"
  • "'۱۳۷۷"' انتخاب رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" به‌عنوان اثر برگزیدهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی[۱۲].

گریزی بر زندگی

احمد دهقان در خانواده‌ای یزدی ساکن کرج چشم به دنیا باز کرد.[۱۱] در نوجوانی به جبهه رفت،[۹] نزدیک به هشت سال جنگید[۱۳] و در عملیات‌های بزرگ شرکت کرد.
دهقان تحصیل در دانشگاه را سال۱۳۶۸ با رشتهٔ مهندسی برق آغاز کرد. مدتی نیز رشتهٔ علوم‌اجتماعی را ادامه داد و سرانجام کارشناسی ارشد را در رشتهٔ مردم‌شناسی دریافت کرد.[۶] وی از سال۱۳۷۲ داستان‌نویس حوزه جنگ شد.

فعالیت‌ها

دبیری مجموعه‌کتاب‌های «بچه‌های ایران» به‌عهدهٔ احمد دهقان است.[۱۴]
او مدیر کارگاه قصه و رمان حوزهٔ هنری است.[۱۵]
وی به‌عنوان کارشناس ادبی در دفتر ادبیات‌وهنر مقاومت و مرکز آفرینش‌های ادبیِ حوزهٔ هنری فعالیت می‌کند.
دهقان نمایندهٔ هیئت علمی در بخش مستندنگاری نهمین دورهٔ جایزه ادبی جلال آل‌احمد بوده است.[۶]

"'آگهی آیین چهل قلم"'
"'تجلیل از احمد دهقان در مراسم «آیین چهل قلم»"'

یادمان و بزرگداشت‌ها

در دانشگاه گوته فرانکفورت آلمان نشستی پیرامون موضوع نقدِ نسخهٔ انگلیسی "من قاتل پسرتان هستم" با حضور نویسنده برگزار شد.
دهقان با دعوت دانشگاه سواس به لندن رفت و به معرفی ادبیات دفاع مقدس برای حاضران پرداخت.[۱۶]
در مراسم «آیین چهل قلم» در استان البرز از احمد دهقان تجلیل شد و تمبر یادبود نمادینی از او به‌پاس یک‌ربع‌قرن داستان‌نویسی‌اش نقش زده‌اند.[۸]

از نگاه دیگران

میکله مارلی، مترجم ایتالیایی رمان سفر به گرای ۲۷۰درجه

داستان‌نویس وقتی موفق می‌شود که در رمان حضور دارد، بدون اینکه به چشم بیاید. دهقان در رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" با اینکه داستانی را که خواسته نقل نکرده؛ اما نوعی اتوبیوگرافیک است.[۱۷]

محمدجواد جزینی، نویسنده، مدرس و منتقد

داوود امیریان، نویسنده

احمد دهقان را به‌شدت دوست دارم و از سال۱۳۶۹ تا به امروز رفاقت داریم. وقتی آثار او را می‌خوانم حس شادمانه‌ام مانند وقتی است که خودم درحال‌نوشتن هستم. احمد خلاف من و سایر دوستانش کار نوشتن را بسیار جدی گرفت. ما شوروهیجان داشتیم و حتی وقت تلف می‌کردیم؛ ولی او به‌سرعت راهش را پیدا کرد و روش‌های منحصربه‌فردی را برای نوشتن کشف کرد.
احمد طنز شیرینی در نوشتن از دفاع مقدس دارد. برخی بر این باورند که اساساً دربارهٔ جنگ نباید طنز نوشت؛ ولی طنز در آثار دهقان مانند زعفرانی است که پلو را خوش‌بو و معطّر می‌کند.[۱۸]

علیرضا بهرامی، شاعر و منتقد

نگاه دهقان به جنگ کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است. او به استانداردهای جهانی نوشتن دربارهٔ جنگ نزدیک شده و حتی می‌شود. اگر اسامی را از داستان‌هایش حذف کنیم، می‌توان آن‌ها را بسیار نزدیک به داستان‌های استاندارد جهانی که دربارهٔ جنگ نوشته‌شده‌، دید.[۱۳]

خودش را چنین می‌شناسد

من نویسندهٔ جنگ بوده و هستم. سوژه‌های بسیاری از اتفاقات غیرجنگی هم دارم و همیشه خواسته‌ام کار غیرجنگ هم بنویسم؛ ولی هرگز نتوانسته‌ام.[۱۹]
علاقه‌‌ام در نوشتن داستان مربوط به دوران جنگ و کمی پس از جنگ است. دوست دارم به لحظات بحرانی جنگ بپردازم. آنجا که آدم‌های جنگ تصمیم گرفته‌اند که چگونه باشند، چطور باشند و کجا بروند. لحظاتی بحرانی که پیچ تاریخی زندگی این آدم‌هاست و برای من مهم و تعیین‌کننده است.[۲۰]

دهقان "پرنده و تانک" را می‌گوید: یکی از آثاری که خیلی دوست دارم و هر بار از مطالعه‌اش لذت برده‌ام همان "پرنده و تانک" بود که بعدها در مقاطع مختلف به آن رجوع می‌کردم و با هر بار مطالعهٔ این کتاب، احساس خوب و عجیبی در من زنده می‌شد. فکر می‌کنم "پرنده و تانک" طولانی‌ترین و بیشترین لذت را در من به‌جا گذاشت. شاید این اثر بازتاب حس‌وحال خودم در جنگ باشد، ضمن‌ اینکه شخصیت محوری این اثر قهرمانی بود زابلی و فضای بومی آن منطقه را توصیف می‌کرد. در قعر فقر، غنایی در سلوکش بود که انسان را مجذوب می‌کرد. حضورش در جنگ عاشقانه بود. صحنه‌هایی که در این اثر شکل گرفت و آن دنیایی که ساخته بودم و آن لحظاتی که با تخیل خلق شد، برای من بسیار شیرین بود.[۱۱]

تفسیر خود از آثارش

من در قصه‌هایم به سراغ آدم‌های کوچه‌وبازاری رفتم که در جنگ بودند و از زندگی پس از جنگ و مشکلات این آدم‌ها که در جایی مطرح نشده است، نوشته‌ام. قصه‌هایم خطی از واقعیت گرفته‌اند؛ ولی در کنار آن، قصهٔ خودم را گفته‌ام.[۲۱]
دهقان دربارهٔ رمان "بچه‌های کارون" می‌گوید:

دهقان سفر به گرای ۲۷۰درجه را چنین توصیف می‌کند:

دهقان و نگاهش به دیگران

محمدرضا بایرامی

یکی از نویسندگان تأثیرگذار فعلی ایران است. مهم‌ترین مشخصهٔ او ثابت‌قدم‌بودن در نوشتن و طی‌کردن راهی است که از ابتدا آغاز کرد. او در دو حیطهٔ رمان جنگ و رمان غیرِجنگِ روستایی حضور یافت و به‌جای دیگری هم سرک نکشید. مضمون‌گرایی در آثار بایرامی بسیار پررنگ است. بایرامی داستانش را در سطح خاصی نمی‌نویسد، بلکه آن را عمق می‌دهد و چندلایه می‌کند، به همین دلیل جملات حکمت‌آمیز در داستان‌های بایرامی زیاد است.[۲۲]

ارنست همینگوی

همهٔ ما دوستش داریم و آثارش را خوانده‌ایم. همینگوی برای اینکه بتواند اثر خوبی دربارهٔ جنگ بنویسد، به آفریقا سفر می‌کند، شکار می‌کند، بوکس بازی می‌کند تا تجربهٔ جنگ پیدا کند و بتواند داستانی به‌خوبی "وداع با اسلحه" خلق کند.[۲۳]

اورهان پاموک

این نویسندهٔ ترکی، نمایندهٔ روح فرهنگ کشور ترکیه در جهان است.[۱۶] پاموک وقتی از استانبول می‌نویسد، طوری می‌نویسد که من هم بتوانم از اینجا حسش کنم.[۲۴]

ریموند کارور

ما در آمریکا شاهد بودیم که در دوره‌ای، ریموند کارور به‌عنوان نویسندهٔ درجه‌دو برای مخاطبان مطرح شد و در ادامه همه شروع کردند به تقلید از او. کارور آپارتمانی می‌نوشت و طبیعی بود کسانی که تجربهٔ زیستی کمتری داشتند برایشان این‌طور نوشتن راحت‌تر بود؛ غافل از اینکه آن‌ها فکر می‌کردند هرچیز زندگی آپارتمانی می‌تواند داستان به حساب آید، در حالی که کارور اصلاً این‌گونه به نوشتن نگاه نمی‌کرد.[۲۴]

پیش‌گفتار در وصف باقری

احمد دهقان در پیش‌گفتار «یادداشت‌ها: مجموعه یادداشت‌های شهید حسن باقری» چنین می‌نویسد:

خلقیات

خنده‌رو و کم‌حرف است [۲]و در ضمن تندمزاح است و صریح انتقاد می‌کند.[۲۵]

بررسیِ سفرها

سفری برای نوشتن

احمد دهقان برای نوشتن رمان "پرسه در خاک غریبه" به کردستان عراق سفر کرد و داستان عده‌ای مهاجر را نوشت.[۲۶]

تور معرفی رمان

احمد دهقان به‌همراه میکله مارلی، مترجم رمانش و افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات «شمع و مه» برای معرفی رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" در روزهای پایانی آبان به ایتالیا سفر کردند. این نشست‌ها در شهرهای ونیز، پادووا، بولونیا، رم، میلان و تورین برگزار شد.[۲۷] [۲۸]


"'استاد احمد دهقان و شاگردانش در کارگاه دورهٔ پیشرفتهٔ رمان در بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان"'

علت شهرت

دهقان داستان‌های زیادی در باب جنگ ایران و عراق نوشته است. داستان‌های او خیالی و کلیشه‌ای نیست؛ بلکه حقیقتی را که در جنگ دیده و حس کرده برای مخاطبش بازگو می‌کند. هنر داستان‌نویسی دهقان در این است که مخاطب، لحن انتقادی نسبت به ماهیت جنگ را نه از زبان نویسنده بلکه از دیدگاه شخصیت‌های داستان متوجه می‌شود و دچار ملال و کسالت نمی‌شود.[۱۲]

اقتباس از "من قاتل پسرتان هستم"

مازیار میری، نویسنده و کارگردان سینما، فیلم "پاداش سکوت" را بر اساس داستان کوتاه "من قاتل پسرتان هستم" از مجموعه‌داستانی با همین نام ساخت.[۲۰]

کتاب‌باز و دهقان

احمد دهقان در برنامهٔ "کتاب‌باز" که از شبکهٔ نسیم پخش می‌شود حضور پیدا کرده است.[۲۹]

سروصدایی که خم به ابروی دهقان نیاورد!

پس از انتشار داستان "من قاتل پسرتان هستم"، وقتی مازیار میری تصمیم گرفت تا براساس این داستان فیلم «پاداش سکوت» را بسازد، عده‌ای دادوفریاد به‌راه انداختند و به وزیر وقت ارشاد نامه نوشتند و تهدید کردند که اگر این فیلم ساخته شود، کفن‌پوش به خیابان می‌آیند و مقابل ساختمان ارشاد تحصن می‌کنند. این واکنش‌ها به آن دلیل بود که برخی این داستان را غیرواقعی می‌پنداشتند و آن را مغایر با ارزش‌های جنگ تحمیلی قلمداد می‌کردند و احمد دهقان را به ضدّیت با ارزش‌های دفاع مقدس متهم می‌کردند. البته وقتی در سالن سینما فلسطین سردار مرتضی قربانی اظهار کرد که در جنگ ما چنین واقعه‌ای رخ داده است، آن‌ها از مواضع خود دست برداشتند.[۱۲]

کارنامه این سال‌های حضور

فهرست آثار

  1. "'ستاره‌های شلمچه"'، ۱۳۶۹
  2. "'روزهای آخر"'، ۱۳۷۱، با ۱۹۷ صفحه، دارای چهار فصل: «بیت‌المقدس هفت»، «و...»، «غدیر» و «عکس‌ها» و همراه‌با تصاویری از روزهای آخر جنگ و پذیرفتن قطع‌نامهٔ پایان جنگ
  3. "'سفر به گرای ۲۷۰درجه"'، ۱۳۷۵ در ۲۴۰ صفحه
  4. "'هجوم"'، ۱۳۷۸
  5. "'ناگفته‌های جنگ: خاطرات سپهبدشهید علی صیاد شیرازی"'، ۱۳۷۸، با ۳۵۸ صفحه
  6. "'من قاتل پسرتان هستم"'، ۱۳۸۳، در ۱۱۲ صفحه، مجموعه‌داستان: مسافر(۱۳۸۳)، بلدرچین(۱۳۸۲)، زندگی سگی(۱۳۸۲)، تمبر(۱۳۸۷)، بلیت(۱۳۷۷)، پری دریایی(۱۳۸۱)، من قاتل پسرتان هستم(۱۳۷۸)، بازگشت(۱۳۸۰)، بن‌بست(۱۳۸۳) و پیش‌کشی(۱۳۸۳)
  7. "'سال بازگشت"'، ۱۳۸۳، در ۱۱فصل و ۱۶۸صفحه، براساس زندگی [شهید] محمدحسن نظرنژاد
  8. "'گُردان چهارنفره"'، ۱۳۸۳، با ۱۰۸ صفحه
  9. "'آزادی خرمشهر"'، ۱۳۸۶، در ۳۸ صفحه، این اثر بخشی از کتاب "ناگفته‌های جنگ"
  10. "'پل چوبی: خاطرات سردار شهید احمد امینی"'، ۱۳۸۷، در ۲۷۶ صفحه، براساس زندگی و خاطرات فرماندهٔ گردان۴۱۰ خاتم‌الأنبیا لشکر ۴۱ثارالله
  11. "'دشت‌بان"'، ۱۳۸۸، در ۲۴۶ صفحه
  12. "'پرسه در خاک غریبه"'، ۱۳۸۸، با ۲۴۲ صفحه
  13. "'پرنده و تانک"'، ۱۳۸۸، با ۱۸۳ صفحه، براساس زندگی [شهید] میرقاسم میرحسینی
  14. "'همسفر"'، ۱۳۸۸، با ۱۴۸ صفحه، براساس خاطرات [شهید] حمید قلنبر
  15. "'نگین هامون"'، ۱۳۸۹، در ۱۹۳ صفحه، بازنویسی کتاب "پرنده و تانک"
  16. "'گزارش روزانهٔ جنگ (دورهٔ پنج‌جلدی)"'، ۱۳۸۹، در ۲۷۸۲ صفحه، حاوی گزارش‌های از شهریور۱۳۵۹ تا پایان سال۱۳۶۱ که باقری نوشته و به ۳۰ مقام بلندپایهٔ کشور فرستاده بود.
  17. "'دکتر چمران"'، ۱۳۹۱، در ۹۶ صفحه
  18. "'بچه‌های کاروان"'، ۱۳۹۲، در ۲۴۰ صفحه
  19. "'یادداشت‌ها: مجموعه یادداشت‌های شهید حسن باقری"'، ۱۳۹۴، در ۵۶۸ صفحه
  20. "'جشن جنگ"'، ۱۳۹۷، در ۱۱۲صفحه، مجموعه‌داستان: «جشن جنگ»، تانک‌چی‌ها، رفیق، قربانی، بوی کافور و گلاب، آخرین زمستان جنگ، نشانه، بی‌مروت، تک‌تیرانداز و فراموشی.
  21. "'بچه‌های ایران"'، انتشارات سورهٔ مهر، مجموعه‌داستان: بچه‌های تپهٔ سوم براساس خاطرات سید حمیدرضا طالقانی، بچه‌های عملیات کرکوک براساس خاطرات یحیی نیازی، بچه‌های کوهستان براساس خاطرات سیدرضا موسوی و بچه‌های آوه‌زین براساس خاطرات فرنگیس حیدرپور.
  22. "'مأموریت تمام"'
  23. "'لحظه‌های اضطراب"'
  24. "'بچه‌های تپه سوم"'
  25. "'بچه‌های عملیات کرکوک"'
  26. "'بچه‌های کوهستان"'
  27. "'بچه‌های آوه‌زین"'
  28. "'خاک و خاطره"' (کتاب آموزشی)

سبک، لحن و ویژگی آثار

احمد دهقان در جنگ حضور داشته و همهٔ وقایع جنگ را از نزدیک دیده؛ تلخی‌ها، شیرینی‌ها، غم‌ها و شادی‌های آن را لمس کرده است. بنابراین آنچه او می‌نویسد، بسیار به واقعیت نزدیک است و تخیل سهم کمی در آن دارد. امیل زولا اظهار می‌کند که نویسنده باید تخیل را کنار بگذارد و از واقعیت‌ها سخن بگوید. نوشته‌های دهقان نیز بسیار به واقعیت نزدیک است؛ مثلاً احمد دهقان موضوع ترس در بین رزمندگان را بیان کرد، در صورتی که تا اواسط دههٔ۷۰ نوشتن دربارهٔ ترس کمتر دیده می‌شد. نمونه‌ای از بیان ترس:

احمد دهقان مفاهیم تلخ و دردناک جنگ را در آثارش نمایان می‌کند و رگه‌های ناتورالیسم را به داستان‌هایش تزریق می‌کند. البته اصل دین‌گریزی که یکی از ارکان مکتب ناتورالیسم غربی است در داستان‌های او مشاهده نمی‌شود. این امر همسو با موازین اعتقادی دفاع مقدس ۸ساله است.
او در رمان "پرسه در خاک غریبه" خیلی بیشتر از رمان سفر به گرای ۲۷۰درجه به بیان زندگی سخت رزمندگان و جامعهٔ بحران‌زدهٔ جبهه می‌پردازد. وجود این‌گونه واقع‌نگری‌های زیاد موجب شده تا برخی تحلیل‌گران آثار او را ضدّجنگ قلمداد کنند. البته برخی تحلیل‌گران هم بر این باورند که آثار احمد دهقان در دستهٔ داستان‌های ناتورالیستِ دفاع مقدس قرار می‌گیرد.[۳۰]

جوایز

  • بیست سال ادبیات داستانی وزارت فرهنگ‌وارشاد اسلامی
  • بیست سال ادبیات پایداری
  • چهارمین دورهٔ انتخاب کتاب سال دفاع مقدس
  • کتاب سال شهید غنی‌پور در بخش کتاب نوجوان در سال۱۳۸۹ برای کتاب "دشتبان"[۶]
  • سرزمین ناشناخته (ترااینکاگنیتا)[۷]

افتخارات

پال اسپراکمن، نایب رییس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتجرز نیوجرسی آمریکا، رمان سفر به گرای ۲۷۰درجه را به‌زبان انگلیسی برگردانده است. همچنین این رمان توسط الکساندر اندریوشکین به‌زبان روسی ترجمه و در روسیه منتشر شده است.[۷] میکله مارلی نیز این رمان را به‌زبان ایتالیایی ترجمه کرد.[۳۱] این کتاب اکنون در دانشگاه هاروارد (کتاب‌خانهٔ دانشگاه هاروارد) M A، کتاب‌خانهٔ کنگرهٔ واشینگتن دی‌سی، کتاب‌خانهٔ UCLA لس‌آنجلس، دانشگاه برکلی کالیفرنیا، دانشگاه ماریلند (دانشکدهٔ پارک کالج) و دانشگاه ورمونت (کتاب‌خانهٔ بیلی‌هوو برلینگتن) دردسترس است.
"من قاتل پسرتان هستم" را کارولین کراسکری، مترجم آمریکایی‌تبار و شرق‌شناس و محقق دانشگاه یوسی‌ال آمریکا، به‌زبان انگلیسی برگردانده است.[۳۲] این رمان به‌زبان‌های فرانسوی و آلمانی هم ترجمه شده است.
رمان "پرسه در خاک غریبه" به‌زبان انگلیسی ترجمه شده است.[۳۳]
رمان "بچه‌های کارون" از سوی انتشارات سورهٔ مهر در بیست‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران حضور یافته است.

منبع‌شناسی (منابعی که دربارهٔ آثار دهقان نوشته‌اند)

  • «نقد و نظر: نقدی بر سفر به گرای ۲۷۰درجه، نوشتهٔ احمد دهقان» به‌قلمِ کامران پارسی‌نژاد، مجلهٔ ادبیات داستانی، تابستان۱۳۷۶، شمارهٔ۴۳
"'بهترین داستان شرقی در سال۲۰۱۵"'

نگاهی بر سفر به گرای ۲۷۰درجه

این رمان تأثیرات بسیاری بر جریان ادبی ایران داشته است. رزمندهٔ جوانی به نام ناصر راوی داستان است که چندین بار در جبهه حضور پیدا می‌کند. او در زمان امتحانات مدرسه، درس را رها می‌کند و به‌همراه دوستش به منطقهٔ جنگی جنوب می‌روند. ناصر در عملیاتی مهم شرکت می‌کند و مجروح می‌شود و به شهر خود بازمی‌گردد. بعد از مدتی نامه‌ای از طرف یکی از دوستان برایش می‌آید و او عازم جبهه می‌شود.[۳]
مائوریتسیو پیستوزو، استاد ادبیات فارسی دانشگاه بلونیا، این رمان را فصل مهمی از تاریخ معاصر ایران و جنگ ایران و عراق می‌داند و خواندنش را به دانشجویان و مردم توصیه می‌کند.
فائزه مردانی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بلونیا، می‌گوید: «نویسندهٔ این رمان از تجربهٔ جنگی خودش استفاده کرده تا رمان مهمی دربارهٔ تاریخ معاصر ایران بنویسد؛ همان‌طور که پریمو لوی از تجربهٔ اسارت خودش استفاده کرد و "آیا این یک انسان است" را نوشت. اینکه نویسندهٔ رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" در نشست ما حضور دارد، نه به‌عنوان نویسنده بلکه به‌عنوان بازمانده از جنگ ارزشمند است.»[۳۴]
از دیدگاه لیا کوارتاپله، نمایندهٔ مجلس نمایندگان ایتالیا، در این کتاب نزدیکی بسیاری بین جنگ و زندگی عادی دیده می‌شود که شگفت‌انگیزاست و صدای نویسنده به‌عنوان شاهد عینی در این رمان اهمیت دارد.[۳۵]
میکله مارلی در کتاب "ایران انقلابی" نوشتهٔ مایکل آکسفورثی که یک فصل از آن به جنگ ایران و عراق اخصاص دارد و دربارهٔ رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" مفصل نوشته است، با این رمان آشنا شد. به ایران آمد، رمان را خرید و به زبان ایتالیایی ترجمه کرد.[۲۸] او دربارهٔ "سفر به گرای ۲۷۰درجه" می‌گوید: «"سفر به گرای ۲۷۰درجه" از «در جبهه غرب خبری نیست» و «وداع با اسلحه» اصلاً چیزی کم ندارد. به نظرم یکی از شاهکارهای ادبیات جنگی معاصر است.»[۳۶]
سیمونه کریستوفرتی، استاد ادیان دانشگاه ونیز، "سفر به گرای ۲۷۰درجه" را رمانی انسانی تلقی می‌کند و وجه مشخص آن را نگاه انسانی می‌داند.[۲۸]


مختصر بحثی درباب «پرسه در خاک غریبه»

محمدجواد جزینی اظهار می‌کند:

این رمان از نوع رمان‌های تلویحی است. این نوع داستان‌ها اندیشه‌ای را لابه‌لای متن پنهان می‌کنند. احمد دهقان سعی می‌کند تا محتوای قصه را در لایه‌های پنهان‌تر بگوید. همچنین این رمان دارای الگوی سفر است. در این الگو کسانی از یک نقطه به نقطهٔ دیگر سفر می‌کنند. در کتابِ آقای دهقان هم گروهی رزمنده قصد دارند به جایی بروند. فصل ششم این کتاب از ویژگی گروتسک ادبی برخوردار است؛ یعنی مخاطب در یک زمان در موقعیت‌های متفاوتِ ترس، شادی و گریه قرار می‌گیرد.[۴]

بر «گردان چهار نفره» بنگریم

این رمان برای نوجوانان است و داستان چهار نوجوان را روایت می‌کند که برای شناسایی قرارگاه عراقی‌ها تا قلب دشمن پیش می‌روند. آن‌ها در شب شناسایی با لحظات سخت و نفس‌گیری روبه‌رو می‌شوند. سبک این رمان رئال و پر از اتفاقات جذاب است و توصیف‌های بدیعی از صحنهٔ نبرد و ایثار رزمندگان ایرانی ارائه می‌کند.[۳]

«بچه‌های کارون» چطور است؟!

شخصیت اصلی در این رمان پسر نوجوانی است که در منطقهٔ خرمشهر با کمک رزمندگان دیگر برای آزادسازی شهر تلاش می‌کند. این نوجوان در کنار همهٔ تلاش‌ها شیطنت‌های خاص سنِ خود را دارد و عاشق مادرش است. او یکی از ماندگارترین و جذاب‌ترین چهره‌های ادبی نوجوان در ادبیات ایران است.[۳]

انتشاراتی که کتاب‌های دهقان را نشر داده‌اند

انتشارات سازمان تبلیغات اسلامی، سورهٔ مهر، افق، کنگرهٔ بزرگ‌داشت سرداران شهید و ۲۳هزار شهید استان خراسان سخن‌گستر، لشکر ۴۱ثارالله، نیستان، مرکز نشر آثار [شهید] حسن باقری و مدرسه.

تعداد چاپ‌ها و تجدیدچاپ‌های کتاب‌ها

رمان سفر به گرای ۲۷۰درجه توسط انتشارات سورهٔ مهر به چاپ هفدهم رسیده است.[۳۷] سورهٔ مهر نسخهٔ الکترونیک این داستان را نیز منتشر کرد. نسخهٔ ترجمهٔ انگلیسی نیز در سایت آمازون قرار دارد.[۳۸] همچنین کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه" با صدای احمد دهقان در اختیار خوانندگان است.[۳۹]
رمان "پرسه در خاک غریبه" که نخستین چاپش در سال۱۳۸۸ بود، برای چاپ مجدد با موانعی از جانب ادارهٔ کتاب و برخی گروه‌های فعال در حوزهٔ ادبیات دفاع مقدس روبه‌رو شد. در سال۱۳۹۳ پس از پنج سال این کتاب توسط نشر نیستان فرصت تجدید چاپ پیدا کرد.[۴۰]
«ناگفته‌های جنگ» به خاطرات سپهبدشهید علی صیاد شیرازی می‌پردازد و توسط سورهٔ مهر به چاپ هفدهم رسیده است.
«گردان چهارنفره» را سورهٔ مهر از سال۱۳۸۳تا۱۳۹۱، به چاپ نهم رساند و برای دهمین بار انتشارات نیستان در سال۱۳۹۶ آن را چاپ کرد.

نوا، نما و نگاه

  • سفرِ ایتالیا

پانویس

  1. «با احمد دهقان آشنا شویم.». 
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ «پیشروی برای سیراب کردن عطش ترجمه‌خوان‌ها». 
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ ۳٫۳ «۵ کتاب از احمد دهقان منتشر شد.». 
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ «حرف‌هایی متفاوت دربارهٔ احمد دهقان». 
  5. ۵٫۰ ۵٫۱ «از «نام‌آورد تا «ضد»». 
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ ۶٫۲ ۶٫۳ «احمد دهقان». ماهنامهٔ ادبیات و داستان، ویژهٔ نهمین دورهٔ جایزهٔ ادبی جلال آل‌احمد. 
  7. ۷٫۰ ۷٫۱ ۷٫۲ «سفر به گرای ۲۷۰درجه مسافر ایتالیا شد.». 
  8. ۸٫۰ ۸٫۱ «آیین تکریم ربع‌قرن نویسندگی احمد دهقان». 
  9. ۹٫۰ ۹٫۱ «هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم نویسنده شوم.». 
  10. «تا زمانی که بتوانم از جنگ می‌نویسم.». 
  11. ۱۱٫۰ ۱۱٫۱ ۱۱٫۲ ۱۱٫۳ «گفت‌وگو با احمد دهقان: شیرین‌ترین لحظات زندگی من». روزنامهٔ ایران، ش. ۳۵۳۸. 
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ ۱۲٫۲ ۱۲٫۳ ۱۲٫۴ «برندهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی». 
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ «ادبیات احمد دهقان کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است.». 
  14. «کتاب‌های بچه‌های ایران به نمایشگاه کتاب می‌آیند.». 
  15. «دهقان مدیری کارگاه‌های قصه‌نویسی». 
  16. ۱۶٫۰ ۱۶٫۱ «احمد دهقان در دانشگاه سواس لندن». 
  17. «روایت مترجم ایتالیایی از «سفر به گرای ۲۷۰درجه»». 
  18. «نشست بررسی آثار احمد دهقان». 
  19. «همان نویسندهٔ "من قاتل پسرتان هستم" می‌مانم.». 
  20. ۲۰٫۰ ۲۰٫۱ «گفت‌وگو با احمد دهقان دربارهٔ "پاداش سکوت" و داستان "من قاتل پسرتان هستم"». مجلهٔ نقد سینما، ش. ۵۷و۵۸. 
  21. «زبان جنگ بین‌المللی است.». 
  22. «رونمایی از رمان "سنگ سلام"». 
  23. «خاطرهٔ احمد دهقان از جانباز کمربندفروش». 
  24. ۲۴٫۰ ۲۴٫۱ «مصائب ترجمهٔ ادبیات بی‌سبک». 
  25. «فرجام تلخ نویسنده‌سازی در ایران». 
  26. «بحث سه نویسنده دربارهٔ ادبیات ضدّجنگ». 
  27. ۲۷٫۰ ۲۷٫۱ «رمانِ احمد دهقان در دانشگاه ایتالیا». 
  28. ۲۸٫۰ ۲۸٫۱ ۲۸٫۲ ۲۸٫۳ ۲۸٫۴ «معرفی گرای ۲۷۰درجه به ایتالیایی‌ها». 
  29. «احمد دهقان به کتاب‌باز می‌آید.». 
  30. «بررسی جلوه‌های ناتورالیسم در ادبیات داستانی جنگ». نشریّهٔ ادبیّات پایداری، ش. ۱۸. 
  31. «احمد دهقان در ایتالیا». روزنامهٔ شهروند، ش. ۱۱۰۷. 
  32. «انگیزهٔ یک آمریکایی برای ترجمهٔ کتاب‌های دفاع مقدس». 
  33. «انتشار "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان برای انگلیسی‌زبان‌ها». 
  34. «نقد رمان در دانشگاه بلونیا». روزنامهٔ دنیای اقتصاد، ۱۳۹۸. 
  35. ۳۵٫۰ ۳۵٫۱ «دیدارِ دهقان با نمایندهٔ مجلس ایتالیا». 
  36. «گفت‌وگو با مترجم ایتالیایی». 
  37. «سفر به گرای ۲۷۰درجه به چاپ هفدهم رسیده است.». 
  38. «نسخهٔ الکترونیک "سفر به گرای ۲۷۰درجه" عرضه می‌شود.». 
  39. «کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه"». 
  40. «تجدید چاپ "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان پس از ۵ سال». 

منابع

  • «گفت‌وگو با احمد دهقان: شیرین‌ترین لحظات زندگی من». روزنامهٔ ایران، ش. ۳۵۳۸ (۱۳۸۵). 
  • «احمد دهقان». ماهنامهٔ ادبیات و داستان، ویژهٔ نهمین دورهٔ جایزهٔ ادبی جلال آل‌احمد (تهران)، ۱۳۹۵. 
  • شکری‌پور، مختار. «گفت‌وگو با احمد دهقان دربارهٔ "پاداش سکوت" و داستان "من قاتل پسرتان هستم"». مجلهٔ نقد سینما، ش. ۵۷و۵۸ (۱۳۸۷). 
  • خادمی کولایی، مهدی و نسیم حسن‌پور ایلاتی. «بررسی جلوه‌های ناتورالیسم در ادبیات داستانی جنگ». نشریّهٔ ادبیّات پایداری (کرمان) ۱۰، ش. ۱۸ (۱۳۹۷). 
  • «نقد رمان در دانشگاه بلونیا». روزنامهٔ دنیای اقتصاد، ش. ۴۷۵۷ (۱۳۹۸). 

پیوند به بیرون

  1. «با احمد دهقان آشنا شویم.». بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، ۲۴خرداد۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵تیر۱۳۹۸. 
  2. «پیشروی برای سیراب‌کردن عطش ترجمه‌خوان‌ها». خبرگزاری مهر، ۳فروردین ۱۳۹۳. بازبینی‌شده در ۶فروردین۱۳۹۸. 
  3. «۵ کتاب از احمد دهقان منتشر شد.». خبرگزاری ایسنا، ۱۱اسفند۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۶فروردین۱۳۹۸. 
  4. «حرف‌های متفاوت دربارهٔ احمد دهقان». خبرگزاری ایسنا، ۲۲شهریور۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۱فروردین۱۳۹۸. 
  5. «از «نام‌آورد تا «ضد»». پایگاه اطلاع‌رسانی حوزهٔ هنری، ۲۳فروردین۱۳۹۴. بازبینی‌شده در ۱۵تیر۱۳۹۸. 
  6. «هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم نویسنده شوم.». خبرگزاری مهر، ۸مهر۱۳۹۴. بازبینی‌شده در ۱۱فروردین۱۳۹۸. 
  7. «ادبیات احمد دهقان کاملاً جهان‌شمول و ترجمه‌پذیر است». خبرگزاری مهر، ۲۰آذر۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۱فروردین۱۳۹۸. 
  8. «سفر به گرای ۲۷۰درجه مسافر ایتالیا شد». خبرگزاری ایسنا، ۲اردیبهشت۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۱فروردین۱۳۹۸. 
  9. «خاطره احمد دهقان از جانباز کمربندفروش». خبرگزاری مهر، ۳مهر۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  10. «تا زمانی که بتوانم از جنگ می‌نویسم». خبرگزاری مهر، ۳خرداد۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  11. «آیین تکریم ربع‌قرن نویسندگی احمد دهقان». وبلاگ اداره کتاب‌خانه‌های شهرستان فردیس، ۱۳بهمن۱۳۹۷. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  12. «کتاب‌های بچه‌های ایران به نمایشگاه کتاب می‌آیند». خبرگزاری مهر، ۱۳اردیبهشت۱۳۹۵. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  13. «اختصاصی مهر». خبرگزاری مهر، ۱۳اردیبهشت۱۳۹۳. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  14. حمید نورشمسی. «احمد دهقان در دانشگاه سواس لندن». خبرگزاری مهر، ۳۰شهریور۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  15. حمید نورشمسی. «روایت مترجم ایتالیایی از سفر به گرای ۲۷۰درجه». خبرگزاری مهر، ۱۵اسفند۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  16. «برندهٔ ۲۰سال داستان‌نویسی». مؤسسهٔ شهید حسن باقری. بازبینی‌شده در ۱۶تیر۱۳۹۸. 
  17. حمید نورشمسی. «نشست بررسی آثار احمد دهقان». خبرگزاری مهر، ۱مهر۱۳۹۴. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  18. حمید نورشمسی. «همان نویسندهٔ "من قاتل پسرتان هستم" می‌مانم». خبرگزاری مهر، ۱۸اسفند۱۳۹۷. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  19. «زبان جنگ بین‌المللی است». خبرگزاری مهر، ۲۸آبان۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  20. «رونمایی از رمان "سنگ سلام"». خبرگزاری مهر، ۲۷مهر۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  21. حمید نورشمسی. «مصائب ترجمهٔ ادبیات بی‌سبک». خبرگزاری مهر، ۱۳شهریور۱۳۹۴. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  22. «فرجام تلخ نویسنده‌سازی در ایران». خبرگزاری مهر، ۲۷اسفند۱۳۹۷. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  23. «بحث سه نویسنده دربارهٔ ادبیات ضدّجنگ». خبرگزاری ایسنا، ۲۱دی۱۳۹۵. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  24. «رمانِ احمد دهقان در دانشگاه ایتالیا». خبرگزاری ایسنا، ۲۹آبان۱۳۹۸. بازبینی‌شده در ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰). 
  25. «معرفی گرای ۲۷۰درجه به ایتالیایی‌ها». خبرگزاری ایبنا، ۲۵آبان۱۳۹۸. بازبینی‌شده در ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰). 
  26. فاطمه حامدی‌خواه. «احمد دهقان به کتاب‌باز می‌آید». خبرگزاری مهر، ۵مهر۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  27. «انگیزهٔ یک آمریکایی برای ترجمهٔ کتاب‌های دفاع مقدس». خبرگزاری مهر، ۶مهر۱۳۹۴. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  28. «انتشار "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان برای انگلیسی‌زبان‌ها». جوان آن‌لاین (سایت روزنامهٔ جوان)، ۲۷اردیبهشت۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  29. «دیدارِ دهقان با نمایندهٔ مجلس ایتالیا». خبرگزاری مهر، ۳۰آبان۱۳۹۸. بازبینی‌شده در ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰). 
  30. «گفت‌وگو با مترجم ایتالیایی». تارنمای روزنامهٔ همشهری، ۲دی۱۳۹۸. بازبینی‌شده در ۲۵فروردین۱۳۹۹ (۱۳آوریل۲۰۲۰). 
  31. «حرف‌های متفاوت دربارهٔ احمد دهقان». خبرگزاری ایسنا، ۲۲شهریور۱۳۹۶. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  32. «سفر به گرای ۲۷۰درجه به چاپ هفدهم رسیده است». خبرگزاری مهر، ۲۷خرداد۱۳۹۲. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  33. «نسخهٔ الکترونیک "سفر به گرای ۲۷۰درجه" عرضه می‌شود». خبرگزاری مهر، ۱۰شهریور۱۳۹۳. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  34. «کتاب صوتی "سفر به گرای ۲۷۰درجه"». خبرگزاری ایسنا، ۸مهر۱۳۹۷. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸. 
  35. «تجدید چاپ "پرسه در خاک غریبه" احمد دهقان پس از ۵ سال». خبرگزاری مهر، ۷اردیبهشت۱۳۹۳. بازبینی‌شده در ۱۵فروردین۱۳۹۸.